CC Madhya 24.115
- tasyāravinda-nayanasya padāravinda-
- antar-gataḥ sva-vivareṇa cakāra teṣāṁ
- saṅkṣobham akṣara-juṣām api citta-tanvoḥ
tasya—of Him; aravinda-nayanasya—of the lotus-eyed Lord; pada-aravinda—of the lotus feet; kiñjalka—with the toes; miśra—mixed; tulasī—the tulasī leaves; makaranda—fragrance; vāyuḥ—breeze; antaḥ-gataḥ—entered within; sva-vivareṇa—through their nostrils; cakāra—made; teṣām—of the Kumāras; saṅkṣobham—agitation for change; akṣara-juṣām—attached to impersonal Brahman realization; api—even though; citta-tanvoḥ—in both the mind and body.
“‘When the breeze carrying the aroma of tulasī leaves and saffron from the lotus feet of the lotus-eyed Personality of Godhead entered through the nostrils into the hearts of those sages [the Kumāras], they experienced a change in both body and mind, even though they were attached to the impersonal Brahman understanding.’
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 3.15.43).