CC Madhya 20.3 (1975)
TEXT 3
- ethā gauḍe sanātana āche bandi-śāle
- śrī-rūpa-gosāñīra patrī āila hena-kāle
SYNONYMS
ethā—here; gauḍe—in Bengal; sanātana—Sanātana Gosvāmī; āche—was; bandi-śāle—in prison; śrī-rūpa-gosāñīra—of Śrīla Rūpa Gosvāmī; patrī—the letter; āila—came; hena-kāle—at that time.
TRANSLATION
While Sanātana Gosvāmī was imprisoned in Bengal, a letter arrived from Śrīla Rūpa Gosvāmī.
PURPORT
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura informs us that this letter from Rūpa Gosvāmī to Sanātana Gosvāmī is mentioned by the annotator of Udbhaṭa-candrikā. Śrīla Rūpa Gosvāmī wrote a note to Sanātana Gosvāmī from Bāklā. This note indicated that Śrī Caitanya Mahāprabhu was coming to Mathurā, and it stated:
- yadu-pateḥ kva gatā mathurā-purī
- raghu-pateḥ kva gatottara-kośalā
- iti vicintya kurusva manaḥ sthiraṁ
- na sad idaṁ jagad ity avadhāraya
"Where has the Mathurā Purī of Yadupati gone? Where has the northern Kośalā of Raghupati gone? By reflection, make the mind steady, thinking, 'This universe is not eternal.' "