CC Madhya 19.201
- kṛṣṇa yadi rukmiṇīre kailā parihāsa
- ‘kṛṣṇa chāḍibena’—jāni’ rukmiṇīra haila trāsa
kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; yadi—although; rukmiṇīre—unto Rukmiṇī, the first queen; kailā—did; parihāsa—joking; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; chāḍibena—will give me up; jāni’—thinking; rukmiṇīra—of Rukmiṇī; haila—there was; trāsa—shock.
“Although Kṛṣṇa was joking with Queen Rukmiṇī, she was thinking that He was going to give up her company, and she was therefore shocked.