CC Madhya 17.216
- rādhā-saṅge yadā bhāti
- tadā ‘madana-mohanaḥ’
- anyathā viśva-moho ‘pi
- svayaṁ ‘madana-mohitaḥ’
rādhā-saṅge—with Śrīmatī Rādhārāṇī; yadā—when; bhāti—shines; tadā—at that time; madana-mohanaḥ—the enchanter of the mind of Cupid; anyathā—otherwise; viśva-mohaḥ—the enchanter of the whole universe; api—even though; svayam—personally; madana-mohitaḥ—enchanted by Cupid.
The female parrot said, “When Lord Śrī Kṛṣṇa is with Rādhārāṇī, He is the enchanter of Cupid; otherwise, when He is alone, He Himself is enchanted by erotic feelings even though He enchants the whole universe.”
This is another verse from the Govinda-līlāmṛta (13.32).