CC Madhya 13.152
- priyā priya-saṅga-hīnā, priya priyā-saṅga vinā,
- nāhi jīye,—e satya pramāṇa
- mora daśā śone yabe, tāṅra ei daśā habe,
- ei bhaye duṅhe rākhe prāṇa
priyā—a woman beloved; priya-saṅga-hīnā—being separated from the man beloved; priya—the man beloved; priyā-saṅga vinā—being separated from the woman beloved; nāhi jīye—cannot live; e satya pramāṇa—this is factual evidence; mora—My; daśā—situation; śone yabe—when one hears; tāṅra—his; ei—this; daśā—situation; habe—there will be; ei bhaye—out of this fear; duṅhe—both; rākhe prāṇa—keep their life.
“When a woman is separated from the man she loves or a man is separated from his beloved woman, neither of them can live. It is a fact that they live only for each other, for if one dies and the other hears of it, he or she will die also.