CC Madhya 10.124
- tomāra caraṇe mora nāhi prema-leśa
- tomā chāḍi’ pāpī muñi genu anya deśa
tomāra caraṇe—for Your lotus feet; mora—my; nāhi—there is not; prema-leśa—a trace of love; tomā—You; chāḍi’—giving up; pāpī—sinful; muñi—I; genu—went; anya deśa—to another country.
“My dear Lord, I do not possess even a trace of love for Your lotus feet. If I did, how could I have gone to another country? I am therefore a most sinful man.