CC Antya 3.197 (1975)
TEXT 197
- tvat-sākṣātkaraṇāhlāda-
- viśuddhābdhi-sthitasya me
- sukhāni goṣpadāyante
- brāhmāṇy api jagad-guro
SYNONYMS
tvat—You; sākṣāt-karaṇa—by meeting; āhlāda—of pleasure; viśuddha—spiritually purified; abdhi—in an ocean; sthitasya—situated; me—of me; sukhāni—happiness; goṣpadāyante—is like a calf's hoofprint; brāhmāṇi—derived from understanding of impersonal Brahman; api—also; jagat-guro—O master of the universe.
TRANSLATION
"My dear Lord, O master of the universe, since I have directly seen You, my transcendental bliss has taken the shape of a great ocean. Being situated in that ocean, I now realize all other so-called happiness, including even brahmānanda, to be like the water contained in the hoofprint of a calf.' "
PURPORT
This verse is quoted from the Hari-bhakti-sudhodaya (14.36).