CC Antya 17.40 (1975)
TEXT 40
- nadaj-jalada-nisvanaḥ śravaṇa-karṣi-sac-chiñjitaḥ
- sanarma-rasa-sūcakākṣara-padārtha-bhaṅgy-uktikaḥ
- ramādika-varāṅganā-hṛdaya-hāri-vaṁśī-kalaḥ
- sa me madana-mohanaḥ sakhi tanoti karṇa-spṛhām
SYNONYMS
nadat—resounding; jalada—the cloud; nisvanaḥ—whose voice; śravaṇa—the ears; karṣi—attracting; sat-śiñjitaḥ—the tinkling of whose ornaments; sa-narma—with deep meaning; rasa-sūcaka—joking; akṣara—letters; pada-artha—meanings; bhaṅgi—indications; uktikaḥ—whose talk; ramā-ādika—beginning with the goddess of fortune; vara-aṅganā—of beautiful women; hṛdaya-hāri—attracting the hearts; vaṁśī-kalaḥ—the sound of whose flute; saḥ—that; me—My; madana-mohanaḥ—Madana-mohana; sakhi—My dear friend; tanoti—expands; karṇa-spṛhām—the desire of the ears.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, "My dear friend, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, has a voice as deep as a cloud resounding in the sky. With the tinkling of His ornaments, He attracts the ears of the gopīs, and with the sound of His flute He attracts even the goddess of fortune and other beautiful women. That Personality of Godhead, known as Madana-mohana, whose joking words carry many indications and deep meanings, is increasing the lusty desires of My ears.'
PURPORT
This verse is found in the Govinda-līlāmṛta (8.5).