CC Adi 8.13 (1975)
TEXT 13
- ataeva punaḥ kahoṅ ūrdhva-bāhu hañā
- caitanya-nityānanda bhaja kutarka chāḍiyā
SYNONYMS
ataeva—therefore; punaḥ—again; kahoṅ—I speak; ūrdhva—lifting; bāhu—arms; hañā—so doing; caitanya—Śrī Caitanya Mahāprabhu; nityānanda—Lord Nityānanda; bhaja—worship; kutarka—useless arguments; chāḍiyā—giving up.
TRANSLATION
Therefore I say again, lifting my arms: O fellow human beings, please worship Śrī Caitanya and Nityānanda without false arguments!
PURPORT
Because a person who performs kṛṣṇa-bhakti but does not understand Śrī Kṛṣṇa Caitanya and Prabhu Nityānanda will simply waste his time, the author, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī; requests that everyone take to the worship of Śrī Caitanya and Nityānanda Prabhu and the Pañca-tattva. He assures everyone that any person who does so will be successful in Kṛṣṇa consciousness.