CC Adi 2.87
- viruddhārtha kaha tumi, kahite kara roṣa
- tomāra arthe avimṛṣṭa-vidheyāṁśa-doṣa
viruddha-artha—contrary meaning; kaha—say; tumi—you; kahite—pointing out; kara—you do; roṣa—anger; tomāra—your; arthe—in the meaning; avimṛṣṭa-vidheya-aṁśa—of the unconsidered predicate portion; doṣa—the fault.
“You say something contradictory and become angry when this is pointed out. Your explanation has the defect of a misplaced predicate. This is an unconsidered adjustment.