CC Adi 16.47
- prabhu kahena,—kahi, yadi na karaha roṣa
- kaha tomāra ei śloke kibā āche doṣa
prabhu kahena—the Lord replied; kahi—let Me say; yadi—if; nā—do not; karaha—you become; roṣa—angry; kaha—please tell Me; tomāra—your; ei śloke—in this verse; kiba—what; āche—there is; doṣa—fault.
The Lord said, “My dear sir, I may say something to you if you will not become angry. Can you explain the faults in this verse?