CC Adi 1.11
- yasyāṁśāṁśāṁśaḥ parātmākhilānāṁ
- poṣṭā viṣṇur bhāti dugdhābdhi-śāyī
- kṣauṇī-bhartā yat-kalā so ’py anantas
- taṁ śrī-nityānanda-rāmaṁ prapadye
yasya—whose; aṁśa-aṁśa-aṁśaḥ—a portion of a portion of a plenary portion; para-ātmā—the Supersoul; akhilānām—of all living entities; poṣṭā—the maintainer; viṣṇuḥ—Viṣṇu; bhāti—appears; dugdha-abdhi-śāyī—Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu; kṣauṇī-bhartā—upholder of the earth; yat—whose; kalā—portion of a portion; saḥ—He; api—certainly; anantaḥ—Śeṣa Nāga; tam—to Him; śrī-nityānanda-rāmam—to Lord Balarāma in the form of Lord Nityānanda; prapadye—I surrender.
I offer my respectful obeisances unto the feet of Śrī Nityānanda Rāma, whose secondary part is the Viṣṇu lying in the ocean of milk. That Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu is the Supersoul of all living entities and the maintainer of all the universes. Śeṣa Nāga is His further subpart.