Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


Vanisource

Sloka of the day/July 31, 2008: Difference between revisions

(New page: '''SB 1.5.10''' na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśo<br/> jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit<br/> tad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasā<br/> na yatra haṁsā niramanty u...)
 
No edit summary
 
Line 4: Line 4:
jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit<br/>
jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit<br/>
tad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasā<br/>
tad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasā<br/>
na yatra haṁsā niramanty uśik-kṣayāḥ<br/>
na yatra haṁsā niramanty uśik-kṣayāḥ
 


'''Those words which do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered by saintly persons to be like unto a place of pilgrimage for crows. Since the all-perfect persons are inhabitants of the transcendental abode, they do not derive any pleasure there.'''
'''Those words which do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered by saintly persons to be like unto a place of pilgrimage for crows. Since the all-perfect persons are inhabitants of the transcendental abode, they do not derive any pleasure there.'''

Latest revision as of 12:05, 7 January 2014

SB 1.5.10

na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśo
jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit
tad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasā
na yatra haṁsā niramanty uśik-kṣayāḥ

Those words which do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered by saintly persons to be like unto a place of pilgrimage for crows. Since the all-perfect persons are inhabitants of the transcendental abode, they do not derive any pleasure there.