Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.9.4: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Mother Ganges
|listener=King Pariksit
|listener=King Bhagīratha
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 09|s04 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Mother Ganges - Vanisource|090904]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.9: The Dynasty of Amsuman|Chapter 9: The Dynasty of Aḿśumān]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.9.3]] '''[[SB 9.9.3]] - [[SB 9.9.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.9.5]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 4 ====
==== TEXT 4 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ko 'pi dhārayitā vegaṁ<br>
:ko 'pi dhārayitā vegaṁ
patantyā me mahī-tale<br>
:patantyā me mahī-tale
anyathā bhū-talaṁ bhittvā<br>
:anyathā bhū-talaṁ bhittvā
nṛpa yāsye rasātalam<br>
:nṛpa yāsye rasātalam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kaḥ—who is that person; api—indeed; dhārayitā—who can sustain; vegam—the force of the waves; patantyāḥ—while falling down; me—of me; mahī-tale—upon this earth; anyathā—otherwise; bhū-talam—the surface of the earth; bhittvā—piercing; nṛpa—O King; yāsye—I shall go down; rasātalam—to Pātāla, the lower part of the universe.
''kaḥ''—who is that person; ''api''—indeed; ''dhārayitā''—who can sustain; ''vegam''—the force of the waves; ''patantyāḥ''—while falling down; ''me''—of me; ''mahī-tale''—upon this earth; ''anyathā''—otherwise; ''bhū-talam''—the surface of the earth; ''bhittvā''—piercing; ''nṛpa''—O King; ''yāsye''—I shall go down; ''rasātalam''—to Pātāla, the lower part of the universe.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Mother Ganges replied: When I fall from the sky to the surface of the planet earth, the water will certainly be very forceful. Who will sustain that force? If I am not sustained, I shall pierce the surface of the earth and go down to Rasātala, the Pātāla area of the universe.
Mother Ganges replied: When I fall from the sky to the surface of the planet earth, the water will certainly be very forceful. Who will sustain that force? If I am not sustained, I shall pierce the surface of the earth and go down to Rasātala, the Pātāla area of the universe.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.9.3]] '''[[SB 9.9.3]] - [[SB 9.9.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.9.5]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:19, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 4

ko 'pi dhārayitā vegaṁ
patantyā me mahī-tale
anyathā bhū-talaṁ bhittvā
nṛpa yāsye rasātalam


SYNONYMS

kaḥ—who is that person; api—indeed; dhārayitā—who can sustain; vegam—the force of the waves; patantyāḥ—while falling down; me—of me; mahī-tale—upon this earth; anyathā—otherwise; bhū-talam—the surface of the earth; bhittvā—piercing; nṛpa—O King; yāsye—I shall go down; rasātalam—to Pātāla, the lower part of the universe.


TRANSLATION

Mother Ganges replied: When I fall from the sky to the surface of the planet earth, the water will certainly be very forceful. Who will sustain that force? If I am not sustained, I shall pierce the surface of the earth and go down to Rasātala, the Pātāla area of the universe.



... more about "SB 9.9.4"
Mother Ganges +
King Bhagīratha +