Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.3.9: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tat''—of Cyavana Muni; ''abhiprāyam''—the purpose; ''ājñāya''—understanding; ''prādāt''—delivered; ''duhitaram''—his daughter; ''muneḥ''—unto Cyavana Muni; ''kṛcchrāt''—with great difficulty; ''muktaḥ''—released; ''tam''—the ''muni''; ''āmantrya''—taking permission; ''puram''—to his own place; ''prāyāt''—went away; ''samāhitaḥ''—being very contemplative.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — of Cyavana Muni; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhiprāyam&tab=syno_o&ds=1 abhiprāyam]'' — the purpose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājñāya&tab=syno_o&ds=1 ājñāya]'' — understanding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prādāt&tab=syno_o&ds=1 prādāt]'' — delivered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duhitaram&tab=syno_o&ds=1 duhitaram]'' — his daughter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muneḥ&tab=syno_o&ds=1 muneḥ]'' — unto Cyavana Muni; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛcchrāt&tab=syno_o&ds=1 kṛcchrāt]'' — with great difficulty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muktaḥ&tab=syno_o&ds=1 muktaḥ]'' — released; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — the ''muni''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmantrya&tab=syno_o&ds=1 āmantrya]'' — taking permission; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puram&tab=syno_o&ds=1 puram]'' — to his own place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāyāt&tab=syno_o&ds=1 prāyāt]'' — went away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samāhitaḥ&tab=syno_o&ds=1 samāhitaḥ]'' — being very contemplative.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:58, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 9

tad-abhiprāyam ājñāya
prādād duhitaraṁ muneḥ
kṛcchrān muktas tam āmantrya
puraṁ prāyāt samāhitaḥ


SYNONYMS

tat — of Cyavana Muni; abhiprāyam — the purpose; ājñāya — understanding; prādāt — delivered; duhitaram — his daughter; muneḥ — unto Cyavana Muni; kṛcchrāt — with great difficulty; muktaḥ — released; tam — the muni; āmantrya — taking permission; puram — to his own place; prāyāt — went away; samāhitaḥ — being very contemplative.


TRANSLATION

King Śaryāti, being very contemplative and thus understanding Cyavana Muni's purpose, gave his daughter in charity to the sage. Thus released from danger with great difficulty, he took permission from Cyavana Muni and returned home.


PURPORT

The King, after hearing the statement of his daughter, certainly told the great sage Cyavana Muni everything about how his daughter had ignorantly committed such an offense. The muni, however, inquired from the King whether the daughter was married. In this way, the King, understanding the purpose of the great sage Cyavana Muni (tad-abhiprāyam ājñāya), immediately gave the muni his daughter in charity and escaped the danger of being cursed. Thus with the permission of the great sage the King returned home.



... more about "SB 9.3.9"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +