Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.3.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukanya, daughter of King Saryati
|speaker=Sukanyā, daughter of King Śaryāti
|listener=King Saryati
|listener=King Śaryāti
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 03|s07 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukanya, daughter of Saryati Maharaja - Vanisource|090307]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.3: The Marriage of Sukanya and Cyavana Muni|Chapter 3: The Marriage of Sukanyā and Cyavana Muni]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.3.6]] '''[[SB 9.3.6]] - [[SB 9.3.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.3.8]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sukanyā prāha pitaraṁ<br>
:sukanyā prāha pitaraṁ
bhītā kiñcit kṛtaṁ mayā<br>
:bhītā kiñcit kṛtaṁ mayā
dve jyotiṣī ajānantyā<br>
:dve jyotiṣī ajānantyā
nirbhinne kaṇṭakena vai<br>
:nirbhinne kaṇṭakena vai
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sukanyā—the girl Sukanyā; prāha—said; pitaram—unto her father; bhītā—being afraid; kiñcit—something; kṛtam—has been done; mayā—by me; dve—two; jyotiṣī—luminous objects; ajānantyā—because of ignorance; nirbhinne—have been pierced; kaṇṭakena—with a thorn; vai—indeed.
''sukanyā''—the girl Sukanyā; ''prāha''—said; ''pitaram''—unto her father; ''bhītā''—being afraid; ''kiñcit''—something; ''kṛtam''—has been done; ''mayā''—by me; ''dve''—two; ''jyotiṣī''—luminous objects; ''ajānantyā''—because of ignorance; ''nirbhinne''—have been pierced; ''kaṇṭakena''—with a thorn; ''vai''—indeed.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Being very much afraid, the girl Sukanyā said to her father: I have done something wrong, for I have ignorantly pierced these two luminous substances with a thorn.
Being very much afraid, the girl Sukanyā said to her father: I have done something wrong, for I have ignorantly pierced these two luminous substances with a thorn.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.3.6]] '''[[SB 9.3.6]] - [[SB 9.3.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.3.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:43, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

sukanyā prāha pitaraṁ
bhītā kiñcit kṛtaṁ mayā
dve jyotiṣī ajānantyā
nirbhinne kaṇṭakena vai


SYNONYMS

sukanyā—the girl Sukanyā; prāha—said; pitaram—unto her father; bhītā—being afraid; kiñcit—something; kṛtam—has been done; mayā—by me; dve—two; jyotiṣī—luminous objects; ajānantyā—because of ignorance; nirbhinne—have been pierced; kaṇṭakena—with a thorn; vai—indeed.


TRANSLATION

Being very much afraid, the girl Sukanyā said to her father: I have done something wrong, for I have ignorantly pierced these two luminous substances with a thorn.



... more about "SB 9.3.7"
Sukanyā, daughter of King Śaryāti +
King Śaryāti +