SB 9.2.4: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ekadā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekadā&tab=syno_o&ds=1 ekadā]'' — once upon a time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāviśat&tab=syno_o&ds=1 prāviśat]'' — entered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=goṣṭham&tab=syno_o&ds=1 goṣṭham]'' — the land of the cowshed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śārdūlaḥ&tab=syno_o&ds=1 śārdūlaḥ]'' — a tiger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśi&tab=syno_o&ds=1 niśi]'' — at night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varṣati&tab=syno_o&ds=1 varṣati]'' — while it was raining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śayānāḥ&tab=syno_o&ds=1 śayānāḥ]'' — lying down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāvaḥ&tab=syno_o&ds=1 gāvaḥ]'' — cows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utthāya&tab=syno_o&ds=1 utthāya]'' — getting up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhītāḥ&tab=syno_o&ds=1 bhītāḥ]'' — fearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāḥ&tab=syno_o&ds=1 tāḥ]'' — all of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=babhramuḥ&tab=syno_o&ds=1 babhramuḥ]'' — scattered here and there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vraje&tab=syno_o&ds=1 vraje]'' — in the land surrounding the cowshed. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:50, 18 February 2024
TEXT 4
- ekadā prāviśad goṣṭhaṁ
- śārdūlo niśi varṣati
- śayānā gāva utthāya
- bhītās tā babhramur vraje
SYNONYMS
ekadā — once upon a time; prāviśat — entered; goṣṭham — the land of the cowshed; śārdūlaḥ — a tiger; niśi — at night; varṣati — while it was raining; śayānāḥ — lying down; gāvaḥ — cows; utthāya — getting up; bhītāḥ — fearing; tāḥ — all of them; babhramuḥ — scattered here and there; vraje — in the land surrounding the cowshed.
TRANSLATION
Once at night, while it was raining, a tiger entered the land of the cowshed. Upon seeing the tiger, all the cows, who were lying down, got up in fear and scattered here and there on the land.