SB 9.18.46: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091846]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.18: King Yayati Regains His Youth|Chapter 18: King Yayāti Regains His Youth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.18.45]] '''[[SB 9.18.45]] - [[SB 9.18.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.18.47]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 46 ==== | ==== TEXT 46 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sapta-dvīpa-patiḥ saṁyak | :sapta-dvīpa-patiḥ saṁyak | ||
pitṛvat pālayan prajāḥ | :pitṛvat pālayan prajāḥ | ||
yathopajoṣaṁ viṣayāñ | :yathopajoṣaṁ viṣayāñ | ||
jujuṣe 'vyāhatendriyaḥ | :jujuṣe 'vyāhatendriyaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sapta-dvīpa- | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sapta&tab=syno_o&ds=1 sapta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvīpa&tab=syno_o&ds=1 dvīpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patiḥ&tab=syno_o&ds=1 patiḥ]'' — the master of the entire world, consisting of seven islands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyak&tab=syno_o&ds=1 saṁyak]'' — completely; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitṛ&tab=syno_o&ds=1 pitṛ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — exactly like a father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pālayan&tab=syno_o&ds=1 pālayan]'' — ruling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajāḥ&tab=syno_o&ds=1 prajāḥ]'' — the subjects; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upajoṣam&tab=syno_o&ds=1 upajoṣam]'' — as much as he wanted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣayān&tab=syno_o&ds=1 viṣayān]'' — material happiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jujuṣe&tab=syno_o&ds=1 jujuṣe]'' — enjoyed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avyāhata&tab=syno_o&ds=1 avyāhata]'' — without being disturbed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriyaḥ&tab=syno_o&ds=1 indriyaḥ]'' — his senses. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thereafter, King Yayāti became the ruler of the entire world, consisting of seven islands, and ruled the citizens exactly like a father. Because he had taken the youth of his son, his senses were unimpaired, and he enjoyed as much material happiness as he desired. | Thereafter, King Yayāti became the ruler of the entire world, consisting of seven islands, and ruled the citizens exactly like a father. Because he had taken the youth of his son, his senses were unimpaired, and he enjoyed as much material happiness as he desired. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.18.45]] '''[[SB 9.18.45]] - [[SB 9.18.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.18.47]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:48, 18 February 2024
TEXT 46
- sapta-dvīpa-patiḥ saṁyak
- pitṛvat pālayan prajāḥ
- yathopajoṣaṁ viṣayāñ
- jujuṣe 'vyāhatendriyaḥ
SYNONYMS
sapta-dvīpa-patiḥ — the master of the entire world, consisting of seven islands; saṁyak — completely; pitṛ-vat — exactly like a father; pālayan — ruling; prajāḥ — the subjects; yathā-upajoṣam — as much as he wanted; viṣayān — material happiness; jujuṣe — enjoyed; avyāhata — without being disturbed; indriyaḥ — his senses.
TRANSLATION
Thereafter, King Yayāti became the ruler of the entire world, consisting of seven islands, and ruled the citizens exactly like a father. Because he had taken the youth of his son, his senses were unimpaired, and he enjoyed as much material happiness as he desired.