Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.18.22: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Devayani wife of King Yayati
|speaker=Devayānī wife of King Yayāti
|listener=King Yayati
|listener=King Yayāti
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Devayani, wife of Yayati Maharaja - Vanisource|091822]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.18: King Yayati Regains His Youth|Chapter 18: King Yayāti Regains His Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.18.20-21]] '''[[SB 9.18.20-21]] - [[SB 9.18.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.18.23]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 22 ====
==== TEXT 22 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yad idaṁ kūpa-magnāyā<br>
:yad idaṁ kūpa-magnāyā
bhavato darśanaṁ mama<br>
:bhavato darśanaṁ mama
na brāhmaṇo me bhavitā<br>
:na brāhmaṇo me bhavitā
hasta-grāho mahā-bhuja<br>
:hasta-grāho mahā-bhuja
kacasya bārhaspatyasya<br>
:kacasya bārhaspatyasya
śāpād yam aśapaṁ purā<br>
:śāpād yam aśapaṁ purā
</div>
</div>


Line 19: Line 24:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yat—because of; idam—this; kūpa-magnāyāḥ—fallen in the well; bhavataḥ—of your good self; darśanam—meeting; mama—with me; na—not; brāhmaṇaḥ—a qualified brāhmaṇa; me—my; bhavitā—will become; hasta-grāhaḥ—husband; mahā-bhuja—O great mighty-armed one; kacasya—of Kaca; bārhaspatyasya—the son of the learned brāhmaṇa and celestial priest Bṛhaspati; śāpāt—because of the curse; yam—whom; aśapam—I cursed; purā—in the past.
''yat''—because of; ''idam''—this; ''kūpa-magnāyāḥ''—fallen in the well; ''bhavataḥ''—of your good self; ''darśanam''—meeting; ''mama''—with me; ''na''—not; ''brāhmaṇaḥ''—a qualified ''brāhmaṇa''; ''me''—my; ''bhavitā''—will become; ''hasta-grāhaḥ''—husband; ''mahā-bhuja''—O great mighty-armed one; ''kacasya''—of Kaca; ''bārhaspatyasya''—the son of the learned ''brāhmaṇa'' and celestial priest Bṛhaspati; ''śāpāt''—because of the curse; ''yam''—whom; ''aśapam''—I cursed; ''purā''—in the past.
</div>
</div>


Line 26: Line 31:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Because of falling in the well, I met you. Indeed, this has been arranged by providence. After I cursed Kaca, the son of the learned scholar Bṛhaspati, he cursed me by saying that I would not have a brāhmaṇa for a husband. Therefore, O mighty-armed one, there is no possibility of my becoming the wife of a brāhmaṇa.
Because of falling in the well, I met you. Indeed, this has been arranged by providence. After I cursed Kaca, the son of the learned scholar Bṛhaspati, he cursed me by saying that I would not have a brāhmaṇa for a husband. Therefore, O mighty-armed one, there is no possibility of my becoming the wife of a brāhmaṇa.
</div>
</div>
Line 33: Line 38:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Kaca, the son of the learned celestial priest Bṛhaspati, had been a student of Śukrācārya, from whom he had learned the art of reviving a man who has died untimely. This art, called mṛta-sañjīvanī, was especially used during wartime. When there was a war, soldiers would certainly die untimely, but if a soldier's body was intact, he could be brought to life again by this art of mṛta-sañjīvanī. This art was known to Śukrācārya and many others, and Kaca, the son of Bṛhaspati, became Śukrācārya's student to learn it. Devayānī desired to have Kaca as her husband, but Kaca, out of regard for Śukrācārya, looked upon the guru's daughter as a respectable superior and therefore refused to marry her. Devayānī angrily cursed Kaca by saying that although he had learned the art of mṛta-sañjīvanī from her father, it would be useless. When cursed in this way, Kaca retaliated by cursing Devayānī never to have a husband who was a brāhmaṇa. Because Devayānī liked Yayāti, who was a kṣatriya, she requested him to accept her as his bona fide wife. Although this would be pratiloma-vivāha, a marriage between the daughter of a high family and the son of a lower family, she explained that this arrangement was made by providence.
Kaca, the son of the learned celestial priest Bṛhaspati, had been a student of Śukrācārya, from whom he had learned the art of reviving a man who has died untimely. This art, called ''mṛta-sañjīvanī'', was especially used during wartime. When there was a war, soldiers would certainly die untimely, but if a soldier's body was intact, he could be brought to life again by this art of ''mṛta-sañjīvanī''. This art was known to Śukrācārya and many others, and Kaca, the son of Bṛhaspati, became Śukrācārya's student to learn it. Devayānī desired to have Kaca as her husband, but Kaca, out of regard for Śukrācārya, looked upon the ''guru's'' daughter as a respectable superior and therefore refused to marry her. Devayānī angrily cursed Kaca by saying that although he had learned the art of ''mṛta-sañjīvanī'' from her father, it would be useless. When cursed in this way, Kaca retaliated by cursing Devayānī never to have a husband who was a ''brāhmaṇa''. Because Devayānī liked Yayāti, who was a ''kṣatriya'', she requested him to accept her as his bona fide wife. Although this would be ''pratiloma-vivāha'', a marriage between the daughter of a high family and the son of a lower family, she explained that this arrangement was made by providence.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.18.20-21]] '''[[SB 9.18.20-21]] - [[SB 9.18.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.18.23]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:04, 16 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 22

yad idaṁ kūpa-magnāyā
bhavato darśanaṁ mama
na brāhmaṇo me bhavitā
hasta-grāho mahā-bhuja
kacasya bārhaspatyasya
śāpād yam aśapaṁ purā


SYNONYMS

yat—because of; idam—this; kūpa-magnāyāḥ—fallen in the well; bhavataḥ—of your good self; darśanam—meeting; mama—with me; na—not; brāhmaṇaḥ—a qualified brāhmaṇa; me—my; bhavitā—will become; hasta-grāhaḥ—husband; mahā-bhuja—O great mighty-armed one; kacasya—of Kaca; bārhaspatyasya—the son of the learned brāhmaṇa and celestial priest Bṛhaspati; śāpāt—because of the curse; yam—whom; aśapam—I cursed; purā—in the past.


TRANSLATION

Because of falling in the well, I met you. Indeed, this has been arranged by providence. After I cursed Kaca, the son of the learned scholar Bṛhaspati, he cursed me by saying that I would not have a brāhmaṇa for a husband. Therefore, O mighty-armed one, there is no possibility of my becoming the wife of a brāhmaṇa.


PURPORT

Kaca, the son of the learned celestial priest Bṛhaspati, had been a student of Śukrācārya, from whom he had learned the art of reviving a man who has died untimely. This art, called mṛta-sañjīvanī, was especially used during wartime. When there was a war, soldiers would certainly die untimely, but if a soldier's body was intact, he could be brought to life again by this art of mṛta-sañjīvanī. This art was known to Śukrācārya and many others, and Kaca, the son of Bṛhaspati, became Śukrācārya's student to learn it. Devayānī desired to have Kaca as her husband, but Kaca, out of regard for Śukrācārya, looked upon the guru's daughter as a respectable superior and therefore refused to marry her. Devayānī angrily cursed Kaca by saying that although he had learned the art of mṛta-sañjīvanī from her father, it would be useless. When cursed in this way, Kaca retaliated by cursing Devayānī never to have a husband who was a brāhmaṇa. Because Devayānī liked Yayāti, who was a kṣatriya, she requested him to accept her as his bona fide wife. Although this would be pratiloma-vivāha, a marriage between the daughter of a high family and the son of a lower family, she explained that this arrangement was made by providence.



... more about "SB 9.18.22"
Devayānī wife of King Yayāti +
King Yayāti +