Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.16.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 16|s03 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091603]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.16: Lord Parasurama Destroys the World's Ruling Class|Chapter 16: Lord Paraśurāma Destroys the World's Ruling Class]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.2]] '''[[SB 9.16.2]] - [[SB 9.16.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.4]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vilokayantī krīḍantam<br>
:vilokayantī krīḍantam
udakārthaṁ nadīṁ gatā<br>
:udakārthaṁ nadīṁ gatā
homa-velāṁ na sasmāra<br>
:homa-velāṁ na sasmāra
kiñcic citraratha-spṛhā<br>
:kiñcic citraratha-spṛhā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vilokayantī—while looking at; krīḍantam—the King of the Gandharvas, engaged in such activities; udaka-artham—for getting some water; nadīm—to the river; gatā—as she went; homa-velām—the time for performing the homa, fire sacrifice; na sasmāra—did not remember; kiñcit—very little; citraratha—of the King of the Gandharvas, known as Citraratha; spṛhā—did desire the company.
''vilokayantī''—while looking at; ''krīḍantam''—the King of the Gandharvas, engaged in such activities; ''udaka-artham''—for getting some water; ''nadīm''—to the river; ''gatā''—as she went; ''homa-velām''—the time for performing the homa, fire sacrifice; ''na sasmāra''—did not remember; ''kiñcit''—very little; ''citraratha''—of the King of the Gandharvas, known as Citraratha; ''spṛhā''—did desire the company.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
She had gone to bring water from the Ganges, but when she saw Citraratha, the King of the Gandharvas, sporting with the celestial girls, she was somewhat inclined toward him and failed to remember that the time for the fire sacrifice was passing.
She had gone to bring water from the Ganges, but when she saw Citraratha, the King of the Gandharvas, sporting with the celestial girls, she was somewhat inclined toward him and failed to remember that the time for the fire sacrifice was passing.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.2]] '''[[SB 9.16.2]] - [[SB 9.16.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:00, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

vilokayantī krīḍantam
udakārthaṁ nadīṁ gatā
homa-velāṁ na sasmāra
kiñcic citraratha-spṛhā


SYNONYMS

vilokayantī—while looking at; krīḍantam—the King of the Gandharvas, engaged in such activities; udaka-artham—for getting some water; nadīm—to the river; gatā—as she went; homa-velām—the time for performing the homa, fire sacrifice; na sasmāra—did not remember; kiñcit—very little; citraratha—of the King of the Gandharvas, known as Citraratha; spṛhā—did desire the company.


TRANSLATION

She had gone to bring water from the Ganges, but when she saw Citraratha, the King of the Gandharvas, sporting with the celestial girls, she was somewhat inclined toward him and failed to remember that the time for the fire sacrifice was passing.



... more about "SB 9.16.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +