Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.15.23: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''saḥ''—he, Kārtavīryārjuna; ''ekadā''—once upon a time; ''tu''—but; ''mṛgayām''—while hunting; ''vicaran''—wandering; ''vijane''—solitary; ''vane''—in a forest; ''yadṛcchayā''—without any program; ''āśrama-padam''—the residential place; ''jamadagneḥ''—of Jamadagni Muni; ''upāviśat''—he entered.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he, Kārtavīryārjuna; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekadā&tab=syno_o&ds=1 ekadā]'' — once upon a time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛgayām&tab=syno_o&ds=1 mṛgayām]'' — while hunting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vicaran&tab=syno_o&ds=1 vicaran]'' — wandering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijane&tab=syno_o&ds=1 vijane]'' — solitary; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vane&tab=syno_o&ds=1 vane]'' — in a forest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadṛcchayā&tab=syno_o&ds=1 yadṛcchayā]'' — without any program; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśrama&tab=syno_o&ds=1 āśrama]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padam&tab=syno_o&ds=1 padam]'' — the residential place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jamadagneḥ&tab=syno_o&ds=1 jamadagneḥ]'' — of Jamadagni Muni; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upāviśat&tab=syno_o&ds=1 upāviśat]'' — he entered.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:45, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 23

sa ekadā tu mṛgayāṁ
vicaran vijane vane
yadṛcchayāśrama-padaṁ
jamadagner upāviśat


SYNONYMS

saḥ — he, Kārtavīryārjuna; ekadā — once upon a time; tu — but; mṛgayām — while hunting; vicaran — wandering; vijane — solitary; vane — in a forest; yadṛcchayā — without any program; āśrama-padam — the residential place; jamadagneḥ — of Jamadagni Muni; upāviśat — he entered.


TRANSLATION

Once while Kārtavīryārjuna was wandering unengaged in a solitary forest and hunting, he approached the residence of Jamadagni.


PURPORT

Kārtavīryārjuna had no business going to the residence of Jamadagni, but because he was puffed-up by his extraordinary power, he went there and offended Paraśurāma. This was the prelude to his being killed by Paraśurāma for his offensive act.



... more about "SB 9.15.23"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +