Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.14.39: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Urvasi
|speaker=Urvaśī
|listener=King Pururava
|listener=King Purūravā
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Urvasi - Vanisource|091439]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.14: King Pururava Enchanted by Urvasi|Chapter 14: King Purūravā Enchanted by Urvaśī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.14.38]] '''[[SB 9.14.38]] - [[SB 9.14.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.14.40]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 39 ====
==== TEXT 39 ====


<div id="text">
<div class="verse">
saṁvatsarānte hi bhavān<br>
:saṁvatsarānte hi bhavān
eka-rātraṁ mayeśvaraḥ<br>
:eka-rātraṁ mayeśvaraḥ
raṁsyaty apatyāni ca te<br>
:raṁsyaty apatyāni ca te
bhaviṣyanty aparāṇi bhoḥ<br>
:bhaviṣyanty aparāṇi bhoḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saṁvatsara-ante—at the end of every year; hi—indeed; bhavān—your good self; eka-rātram—one night only; mayā—with me; īśvaraḥ—my husband; raṁsyati—will enjoy sex life; apatyāni—children; ca—also; te—your; bhaviṣyanti—will generate; aparāṇi—others, one after another; bhoḥ—O my dear King.
''saṁvatsara-ante''—at the end of every year; ''hi''—indeed; ''bhavān''—your good self; ''eka-rātram''—one night only; ''mayā''—with me; ''īśvaraḥ''—my husband; ''raṁsyati''—will enjoy sex life; ''apatyāni''—children; ''ca''—also; ''te''—your; ''bhaviṣyanti''—will generate; ''aparāṇi''—others, one after another; ''bhoḥ''—O my dear King.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O my dear King, you will be able to enjoy with me as my husband at the end of every year, for one night only. In this way you will have other children, one after another.
O my dear King, you will be able to enjoy with me as my husband at the end of every year, for one night only. In this way you will have other children, one after another.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Although Urvaśī had adversely explained the nature of woman, Mahārāja Purūravā was very much attached to her, and therefore she wanted to give the King some concession by agreeing to be his wife for one night at the end of each year.
Although Urvaśī had adversely explained the nature of woman, Mahārāja Purūravā was very much attached to her, and therefore she wanted to give the King some concession by agreeing to be his wife for one night at the end of each year.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.14.38]] '''[[SB 9.14.38]] - [[SB 9.14.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.14.40]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:52, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 39

saṁvatsarānte hi bhavān
eka-rātraṁ mayeśvaraḥ
raṁsyaty apatyāni ca te
bhaviṣyanty aparāṇi bhoḥ


SYNONYMS

saṁvatsara-ante—at the end of every year; hi—indeed; bhavān—your good self; eka-rātram—one night only; mayā—with me; īśvaraḥ—my husband; raṁsyati—will enjoy sex life; apatyāni—children; ca—also; te—your; bhaviṣyanti—will generate; aparāṇi—others, one after another; bhoḥ—O my dear King.


TRANSLATION

O my dear King, you will be able to enjoy with me as my husband at the end of every year, for one night only. In this way you will have other children, one after another.


PURPORT

Although Urvaśī had adversely explained the nature of woman, Mahārāja Purūravā was very much attached to her, and therefore she wanted to give the King some concession by agreeing to be his wife for one night at the end of each year.



... more about "SB 9.14.39"
Urvaśī +
King Purūravā +