Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.14.39: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''saṁvatsara-ante''—at the end of every year; ''hi''—indeed; ''bhavān''—your good self; ''eka-rātram''—one night only; ''mayā''—with me; ''īśvaraḥ''—my husband; ''raṁsyati''—will enjoy sex life; ''apatyāni''—children; ''ca''—also; ''te''—your; ''bhaviṣyanti''—will generate; ''aparāṇi''—others, one after another; ''bhoḥ''—O my dear King.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁvatsara&tab=syno_o&ds=1 saṁvatsara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ante&tab=syno_o&ds=1 ante]'' — at the end of every year; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavān&tab=syno_o&ds=1 bhavān]'' — your good self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātram&tab=syno_o&ds=1 rātram]'' — one night only; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayā&tab=syno_o&ds=1 mayā]'' — with me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvaraḥ&tab=syno_o&ds=1 īśvaraḥ]'' — my husband; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=raṁsyati&tab=syno_o&ds=1 raṁsyati]'' — will enjoy sex life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apatyāni&tab=syno_o&ds=1 apatyāni]'' — children; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaviṣyanti&tab=syno_o&ds=1 bhaviṣyanti]'' — will generate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aparāṇi&tab=syno_o&ds=1 aparāṇi]'' — others, one after another; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoḥ&tab=syno_o&ds=1 bhoḥ]'' — O my dear King.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:44, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 39

saṁvatsarānte hi bhavān
eka-rātraṁ mayeśvaraḥ
raṁsyaty apatyāni ca te
bhaviṣyanty aparāṇi bhoḥ


SYNONYMS

saṁvatsara-ante — at the end of every year; hi — indeed; bhavān — your good self; eka-rātram — one night only; mayā — with me; īśvaraḥ — my husband; raṁsyati — will enjoy sex life; apatyāni — children; ca — also; te — your; bhaviṣyanti — will generate; aparāṇi — others, one after another; bhoḥ — O my dear King.


TRANSLATION

O my dear King, you will be able to enjoy with me as my husband at the end of every year, for one night only. In this way you will have other children, one after another.


PURPORT

Although Urvaśī had adversely explained the nature of woman, Mahārāja Purūravā was very much attached to her, and therefore she wanted to give the King some concession by agreeing to be his wife for one night at the end of each year.



... more about "SB 9.14.39"
Urvaśī +
King Purūravā +