Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.11.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091115]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.11: Lord Ramacandra Rules the World|Chapter 11: Lord Rāmacandra Rules the World]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.11.13-14]] '''[[SB 9.11.13-14]] - [[SB 9.11.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.11.16]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
munau nikṣipya tanayau<br>
:munau nikṣipya tanayau
sītā bhartrā vivāsitā<br>
:sītā bhartrā vivāsitā
dhyāyantī rāma-caraṇau<br>
:dhyāyantī rāma-caraṇau
vivaraṁ praviveśa ha<br>
:vivaraṁ praviveśa ha
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
munau—unto the great sage Vālmīki; nikṣipya—giving in charge; tanayau—the two sons Lava and Kuśa; sītā—mother Sītādevī; bhartrā—by her husband; vivāsitā—banished; dhyāyantī—meditating upon; rāma-caraṇau—the lotus feet of Lord Rāmacandra; vivaram—within the earth; praviveśa—she entered; ha—indeed.
''munau''—unto the great sage Vālmīki; ''nikṣipya''—giving in charge; ''tanayau''—the two sons Lava and Kuśa; ''sītā''—mother Sītādevī; ''bhartrā''—by her husband; ''vivāsitā''—banished; ''dhyāyantī''—meditating upon; ''rāma-caraṇau''—the lotus feet of Lord Rāmacandra; ''vivaram''—within the earth; ''praviveśa''—she entered; ''ha''—indeed.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Being forsaken by her husband, Sītādevī entrusted her two sons to the care of Vālmīki Muni. Then, meditating upon the lotus feet of Lord Rāmacandra, she entered into the earth.
Being forsaken by her husband, Sītādevī entrusted her two sons to the care of Vālmīki Muni. Then, meditating upon the lotus feet of Lord Rāmacandra, she entered into the earth.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
It was impossible for Sītādevī to live in separation from Lord Rāmacandra. Therefore, after entrusting her two sons to the care of Vālmīki Muni, she entered into the earth.
It was impossible for Sītādevī to live in separation from Lord Rāmacandra. Therefore, after entrusting her two sons to the care of Vālmīki Muni, she entered into the earth.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.11.13-14]] '''[[SB 9.11.13-14]] - [[SB 9.11.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.11.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:36, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 15

munau nikṣipya tanayau
sītā bhartrā vivāsitā
dhyāyantī rāma-caraṇau
vivaraṁ praviveśa ha


SYNONYMS

munau—unto the great sage Vālmīki; nikṣipya—giving in charge; tanayau—the two sons Lava and Kuśa; sītā—mother Sītādevī; bhartrā—by her husband; vivāsitā—banished; dhyāyantī—meditating upon; rāma-caraṇau—the lotus feet of Lord Rāmacandra; vivaram—within the earth; praviveśa—she entered; ha—indeed.


TRANSLATION

Being forsaken by her husband, Sītādevī entrusted her two sons to the care of Vālmīki Muni. Then, meditating upon the lotus feet of Lord Rāmacandra, she entered into the earth.


PURPORT

It was impossible for Sītādevī to live in separation from Lord Rāmacandra. Therefore, after entrusting her two sons to the care of Vālmīki Muni, she entered into the earth.



... more about "SB 9.11.15"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +