Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.10.47: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091047]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.45-46]] '''[[SB 9.10.45-46]] - [[SB 9.10.48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.48]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 47 ====
==== TEXT 47 ====


<div id="text">
<div class="verse">
putrān sva-mātaras tās tu<br>
:putrān sva-mātaras tās tu
prāṇāṁs tanva ivotthitāḥ<br>
:prāṇāṁs tanva ivotthitāḥ
āropyāṅke 'bhiṣiñcantyo<br>
:āropyāṅke 'bhiṣiñcantyo
bāṣpaughair vijahuḥ śucaḥ<br>
:bāṣpaughair vijahuḥ śucaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
putrān—the sons; sva-mātaraḥ—Their mothers; tāḥ—they, headed by Kauśalyā and Kaikeyī; tu—but; prāṇān—life; tanvaḥ—bodies; iva—like; utthitāḥ—arisen; āropya—keeping; aṅke—on the lap; abhiṣiñcantyaḥ—moistening (the bodies of their sons); bāṣpa—by tears; oghaiḥ—continuously pouring; vijahuḥ—gave up; śucaḥ—lamentation due to separation from their sons.
''putrān''—the sons; ''sva-mātaraḥ''—Their mothers; ''tāḥ''—they, headed by Kauśalyā and Kaikeyī; ''tu''—but; ''prāṇān''—life; ''tanvaḥ''—bodies; ''iva''—like; ''utthitāḥ''—arisen; ''āropya''—keeping; ''aṅke''—on the lap; ''abhiṣiñcantyaḥ''—moistening (the bodies of their sons); ''bāṣpa''—by tears; ''oghaiḥ''—continuously pouring; ''vijahuḥ''—gave up; ''śucaḥ''—lamentation due to separation from their sons.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Upon seeing their sons, the mothers of Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna immediately arose, like unconscious bodies returning to consciousness. The mothers placed their sons on their laps and bathed Them with tears, thus relieving themselves of the grief of long separation.
Upon seeing their sons, the mothers of Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna immediately arose, like unconscious bodies returning to consciousness. The mothers placed their sons on their laps and bathed Them with tears, thus relieving themselves of the grief of long separation.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.45-46]] '''[[SB 9.10.45-46]] - [[SB 9.10.48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.48]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:33, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 47

putrān sva-mātaras tās tu
prāṇāṁs tanva ivotthitāḥ
āropyāṅke 'bhiṣiñcantyo
bāṣpaughair vijahuḥ śucaḥ


SYNONYMS

putrān—the sons; sva-mātaraḥ—Their mothers; tāḥ—they, headed by Kauśalyā and Kaikeyī; tu—but; prāṇān—life; tanvaḥ—bodies; iva—like; utthitāḥ—arisen; āropya—keeping; aṅke—on the lap; abhiṣiñcantyaḥ—moistening (the bodies of their sons); bāṣpa—by tears; oghaiḥ—continuously pouring; vijahuḥ—gave up; śucaḥ—lamentation due to separation from their sons.


TRANSLATION

Upon seeing their sons, the mothers of Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna immediately arose, like unconscious bodies returning to consciousness. The mothers placed their sons on their laps and bathed Them with tears, thus relieving themselves of the grief of long separation.



... more about "SB 9.10.47"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +