Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.10.45-46: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091045]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.44]] '''[[SB 9.10.44]] - [[SB 9.10.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.47]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXTS 45-46 ====
==== TEXTS 45-46 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhrātrābhinanditaḥ so 'tha<br>
:bhrātrābhinanditaḥ so 'tha
sotsavāṁ prāviśat purīm<br>
:sotsavāṁ prāviśat purīm
praviśya rāja-bhavanaṁ<br>
:praviśya rāja-bhavanaṁ
guru-patnīḥ sva-mātaram<br>
:guru-patnīḥ sva-mātaram
gurūn vayasyāvarajān<br>
 
pūjitaḥ pratyapūjayat<br>
:gurūn vayasyāvarajān
vaidehī lakṣmaṇaś caiva<br>
:pūjitaḥ pratyapūjayat
yathāvat samupeyatuḥ<br>
:vaidehī lakṣmaṇaś caiva
:yathāvat samupeyatuḥ
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhrātrā—by His brother (Bharata); abhinanditaḥ—being welcomed properly; saḥ—He, Lord Rāmacandra; atha—thereafter; sa-utsavām—in the midst of a festival; prāviśat—entered; purīm—the city of Ayodhyā; praviśya—after entering; rāja-bhavanam—the royal palace; guru-patnīḥ—Kaikeyī and other stepmothers; sva-mātaram—His own mother (Kauśalyā); gurūn—the spiritual masters (Śrī Vasiṣṭha and others); vayasya—unto friends of the same age; avara-jān—and those who were younger than He; pūjitaḥ—being worshiped by them; pratyapūjayat—He returned the obeisances; vaidehī—mother Sītā; lakṣmaṇaḥ—Lakṣmaṇa; ca eva—and; yathā-vat—in a befitting way; samupeyatuḥ—being welcomed, entered the palace.
''bhrātrā''—by His brother (Bharata); ''abhinanditaḥ''—being welcomed properly; ''saḥ''—He, Lord Rāmacandra; ''atha''—thereafter; ''sa-utsavām''—in the midst of a festival; ''prāviśat''—entered; ''purīm''—the city of Ayodhyā; ''praviśya''—after entering; ''rāja-bhavanam''—the royal palace; ''guru-patnīḥ''—Kaikeyī and other stepmothers; ''sva-mātaram''—His own mother (Kauśalyā); ''gurūn''—the spiritual masters (Śrī Vasiṣṭha and others); ''vayasya''—unto friends of the same age; ''avara-jān''—and those who were younger than He; ''pūjitaḥ''—being worshiped by them; ''pratyapūjayat''—He returned the obeisances; ''vaidehī''—mother Sītā; ''lakṣmaṇaḥ''—Lakṣmaṇa; ''ca eva''—and; ''yathā-vat''—in a befitting way; ''samupeyatuḥ''—being welcomed, entered the palace.
</div>
</div>


Line 28: Line 34:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thereafter, having been welcomed by His brother Bharata, Lord Rāmacandra entered the city of Ayodhyā in the midst of a festival. When He entered the palace, He offered obeisances to all the mothers, including Kaikeyī and the other wives of Mahārāja Daśaratha, and especially His own mother, Kauśalyā. He also offered obeisances to the spiritual preceptors, such as Vasiṣṭha. Friends of His own age and younger friends worshiped Him, and He returned their respectful obeisances, as did Lakṣmaṇa and mother Sītā. In this way they all entered the palace.
Thereafter, having been welcomed by His brother Bharata, Lord Rāmacandra entered the city of Ayodhyā in the midst of a festival. When He entered the palace, He offered obeisances to all the mothers, including Kaikeyī and the other wives of Mahārāja Daśaratha, and especially His own mother, Kauśalyā. He also offered obeisances to the spiritual preceptors, such as Vasiṣṭha. Friends of His own age and younger friends worshiped Him, and He returned their respectful obeisances, as did Lakṣmaṇa and mother Sītā. In this way they all entered the palace.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.44]] '''[[SB 9.10.44]] - [[SB 9.10.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.47]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:33, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 45-46

bhrātrābhinanditaḥ so 'tha
sotsavāṁ prāviśat purīm
praviśya rāja-bhavanaṁ
guru-patnīḥ sva-mātaram
gurūn vayasyāvarajān
pūjitaḥ pratyapūjayat
vaidehī lakṣmaṇaś caiva
yathāvat samupeyatuḥ


SYNONYMS

bhrātrā—by His brother (Bharata); abhinanditaḥ—being welcomed properly; saḥ—He, Lord Rāmacandra; atha—thereafter; sa-utsavām—in the midst of a festival; prāviśat—entered; purīm—the city of Ayodhyā; praviśya—after entering; rāja-bhavanam—the royal palace; guru-patnīḥ—Kaikeyī and other stepmothers; sva-mātaram—His own mother (Kauśalyā); gurūn—the spiritual masters (Śrī Vasiṣṭha and others); vayasya—unto friends of the same age; avara-jān—and those who were younger than He; pūjitaḥ—being worshiped by them; pratyapūjayat—He returned the obeisances; vaidehī—mother Sītā; lakṣmaṇaḥ—Lakṣmaṇa; ca eva—and; yathā-vat—in a befitting way; samupeyatuḥ—being welcomed, entered the palace.


TRANSLATION

Thereafter, having been welcomed by His brother Bharata, Lord Rāmacandra entered the city of Ayodhyā in the midst of a festival. When He entered the palace, He offered obeisances to all the mothers, including Kaikeyī and the other wives of Mahārāja Daśaratha, and especially His own mother, Kauśalyā. He also offered obeisances to the spiritual preceptors, such as Vasiṣṭha. Friends of His own age and younger friends worshiped Him, and He returned their respectful obeisances, as did Lakṣmaṇa and mother Sītā. In this way they all entered the palace.



... more about "SB 9.10.45-46"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +