Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.10.41: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091041]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.39-40]] '''[[SB 9.10.39-40]] - [[SB 9.10.42-43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.42-43]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 41 ====
==== TEXT 41 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dhunvanta uttarāsaṅgān<br>
:dhunvanta uttarāsaṅgān
patiṁ vīkṣya cirāgatam<br>
:patiṁ vīkṣya cirāgatam
uttarāḥ kosalā mālyaiḥ<br>
:uttarāḥ kosalā mālyaiḥ
kiranto nanṛtur mudā<br>
:kiranto nanṛtur mudā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dhunvantaḥ—waving; uttara-āsaṅgān—the upper cloths covering the body; patim—the Lord; vīkṣya—seeing; cira-āgatam—returned after many years of banishment; uttarāḥ kosalāḥ—the citizens of Ayodhyā; mālyaiḥ kirantaḥ—offering Him garlands; nanṛtuḥ—began to dance; mudā—in great jubilation.
''dhunvantaḥ''—waving; ''uttara-āsaṅgān''—the upper cloths covering the body; ''patim''—the Lord; ''vīkṣya''—seeing; ''cira-āgatam''—returned after many years of banishment; ''uttarāḥ kosalāḥ''—the citizens of Ayodhyā; ''mālyaiḥ kirantaḥ''—offering Him garlands; ''nanṛtuḥ''—began to dance; ''mudā''—in great jubilation.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The citizens of Ayodhyā, upon seeing their King return after a long absence, offered Him flower garlands, waved their upper cloths, and danced in great jubilation.
The citizens of Ayodhyā, upon seeing their King return after a long absence, offered Him flower garlands, waved their upper cloths, and danced in great jubilation.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.39-40]] '''[[SB 9.10.39-40]] - [[SB 9.10.42-43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.42-43]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:32, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 41

dhunvanta uttarāsaṅgān
patiṁ vīkṣya cirāgatam
uttarāḥ kosalā mālyaiḥ
kiranto nanṛtur mudā


SYNONYMS

dhunvantaḥ—waving; uttara-āsaṅgān—the upper cloths covering the body; patim—the Lord; vīkṣya—seeing; cira-āgatam—returned after many years of banishment; uttarāḥ kosalāḥ—the citizens of Ayodhyā; mālyaiḥ kirantaḥ—offering Him garlands; nanṛtuḥ—began to dance; mudā—in great jubilation.


TRANSLATION

The citizens of Ayodhyā, upon seeing their King return after a long absence, offered Him flower garlands, waved their upper cloths, and danced in great jubilation.



... more about "SB 9.10.41"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +