Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.10.32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091032]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.31]] '''[[SB 9.10.31]] - [[SB 9.10.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.33]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 32 ====
==== TEXT 32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āropyāruruhe yānaṁ<br>
:āropyāruruhe yānaṁ
bhrātṛbhyāṁ hanumad-yutaḥ<br>
:bhrātṛbhyāṁ hanumad-yutaḥ
vibhīṣaṇāya bhagavān<br>
:vibhīṣaṇāya bhagavān
dattvā rakṣo-gaṇeśatām<br>
:dattvā rakṣo-gaṇeśatām
laṅkām āyuś ca kalpāntaṁ<br>
:laṅkām āyuś ca kalpāntaṁ
yayau cīrṇa-vrataḥ purīm<br>
:yayau cīrṇa-vrataḥ purīm
</div>
</div>


Line 19: Line 24:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āropya—keeping or placing; āruruhe—got up; yānam—on the airplane; bhrātṛbhyām—with His brother Lakṣmaṇa and the commander Sugrīva; hanumat-yutaḥ—accompanied by Hanumān; vibhīṣaṇāya—unto Vibhīṣaṇa, the brother of Rāvaṇa; bhagavān—the Lord; dattvā—gave charge; rakṣaḥ-gaṇa-īśatām—the power to rule over the Rākṣasa population of Laṅkā; laṅkām—the state of Laṅkā; āyuḥ ca—and the duration of life; kalpa-antam—for many, many years, until the end of one kalpa; yayau—returned home; cīrṇa-vrataḥ—finishing the duration of time living in the forest; purīm—to Ayodhyā-purī.
''āropya''—keeping or placing; ''āruruhe''—got up; ''yānam''—on the airplane; ''bhrātṛbhyām''—with His brother Lakṣmaṇa and the commander Sugrīva; ''hanumat-yutaḥ''—accompanied by Hanumān; ''vibhīṣaṇāya''—unto Vibhīṣaṇa, the brother of Rāvaṇa; ''bhagavān''—the Lord; ''dattvā''—gave charge; ''rakṣaḥ-gaṇa-īśatām''—the power to rule over the Rākṣasa population of Laṅkā; ''laṅkām''—the state of Laṅkā; ''āyuḥ ca''—and the duration of life; ''kalpa-antam''—for many, many years, until the end of one ''kalpa''; ''yayau''—returned home; ''cīrṇa-vrataḥ''—finishing the duration of time living in the forest; ''purīm''—to Ayodhyā-purī.
</div>
</div>


Line 26: Line 31:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After giving Vibhīṣaṇa the power to rule the Rākṣasa population of Laṅkā for the duration of one kalpa, Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead [Bhagavān], placed Sītādevī on an airplane decorated with flowers and then got on the plane Himself. The period for His living in the forest having ended, the Lord returned to Ayodhyā, accompanied by Hanumān, Sugrīva and His brother Lakṣmaṇa.
After giving Vibhīṣaṇa the power to rule the Rākṣasa population of Laṅkā for the duration of one kalpa, Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead [Bhagavān], placed Sītādevī on an airplane decorated with flowers and then got on the plane Himself. The period for His living in the forest having ended, the Lord returned to Ayodhyā, accompanied by Hanumān, Sugrīva and His brother Lakṣmaṇa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.31]] '''[[SB 9.10.31]] - [[SB 9.10.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:38, 16 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

āropyāruruhe yānaṁ
bhrātṛbhyāṁ hanumad-yutaḥ
vibhīṣaṇāya bhagavān
dattvā rakṣo-gaṇeśatām
laṅkām āyuś ca kalpāntaṁ
yayau cīrṇa-vrataḥ purīm


SYNONYMS

āropya—keeping or placing; āruruhe—got up; yānam—on the airplane; bhrātṛbhyām—with His brother Lakṣmaṇa and the commander Sugrīva; hanumat-yutaḥ—accompanied by Hanumān; vibhīṣaṇāya—unto Vibhīṣaṇa, the brother of Rāvaṇa; bhagavān—the Lord; dattvā—gave charge; rakṣaḥ-gaṇa-īśatām—the power to rule over the Rākṣasa population of Laṅkā; laṅkām—the state of Laṅkā; āyuḥ ca—and the duration of life; kalpa-antam—for many, many years, until the end of one kalpa; yayau—returned home; cīrṇa-vrataḥ—finishing the duration of time living in the forest; purīm—to Ayodhyā-purī.


TRANSLATION

After giving Vibhīṣaṇa the power to rule the Rākṣasa population of Laṅkā for the duration of one kalpa, Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead [Bhagavān], placed Sītādevī on an airplane decorated with flowers and then got on the plane Himself. The period for His living in the forest having ended, the Lord returned to Ayodhyā, accompanied by Hanumān, Sugrīva and His brother Lakṣmaṇa.



... more about "SB 9.10.32"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +