Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.10.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091024]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.23]] '''[[SB 9.10.23]] - [[SB 9.10.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.25]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tato niṣkramya laṅkāyā<br>
:tato niṣkramya laṅkāyā
yātudhānyaḥ sahasraśaḥ<br>
:yātudhānyaḥ sahasraśaḥ
mandodaryā samaṁ tatra<br>
:mandodaryā samaṁ tatra
prarudantya upādravan<br>
:prarudantya upādravan
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—thereafter; niṣkramya—coming out; laṅkāyāḥ—from Laṅkā; yātudhānyaḥ—the wives of the Rākṣasas; sahasraśaḥ—by thousands and thousands; mandodaryā—headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa; samam—with; tatra—there; prarudantyaḥ—crying in lamentation; upādravan—came near (their dead husbands).
''tataḥ''—thereafter; ''niṣkramya''—coming out; ''laṅkāyāḥ''—from Laṅkā; ''yātudhānyaḥ''—the wives of the Rākṣasas; ''sahasraśaḥ''—by thousands and thousands; ''mandodaryā''—headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa; ''samam''—with; ''tatra''—there; ''prarudantyaḥ''—crying in lamentation; ''upādravan''—came near (their dead husbands).
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thereafter, all the women whose husbands had fallen in the battle, headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa, came out of Laṅkā. Continuously crying, they approached the dead bodies of Rāvaṇa and the other Rākṣasas.
Thereafter, all the women whose husbands had fallen in the battle, headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa, came out of Laṅkā. Continuously crying, they approached the dead bodies of Rāvaṇa and the other Rākṣasas.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.23]] '''[[SB 9.10.23]] - [[SB 9.10.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.25]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:30, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

tato niṣkramya laṅkāyā
yātudhānyaḥ sahasraśaḥ
mandodaryā samaṁ tatra
prarudantya upādravan


SYNONYMS

tataḥ—thereafter; niṣkramya—coming out; laṅkāyāḥ—from Laṅkā; yātudhānyaḥ—the wives of the Rākṣasas; sahasraśaḥ—by thousands and thousands; mandodaryā—headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa; samam—with; tatra—there; prarudantyaḥ—crying in lamentation; upādravan—came near (their dead husbands).


TRANSLATION

Thereafter, all the women whose husbands had fallen in the battle, headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa, came out of Laṅkā. Continuously crying, they approached the dead bodies of Rāvaṇa and the other Rākṣasas.



... more about "SB 9.10.24"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +