Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.9.12: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tataḥ''—thereafter; ''gṛhītvā''—taking possession of; ''amṛta-bhājanam''—the pot containing the nectar; ''hariḥ''—the Supreme Personality of Godhead, Hari, in the form of Mohinī; ''babhāṣa''—spoke; ''īṣat''—slightly; ''smita-śobhayā girā''—with smiling beauty and by words; ''yadi''—if; ''abhyupetam''—promised to be accepted; ''kva ca''—whatever it may be; ''sādhu asādhu vā''—whether honest or dishonest; ''kṛtam mayā''—is done by Me; ''vaḥ''—unto you; ''vibhaje''—I shall give you the proper share; ''sudhām''—nectar; ''imām''—this.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — thereafter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛhītvā&tab=syno_o&ds=1 gṛhītvā]'' — taking possession of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amṛta&tab=syno_o&ds=1 amṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhājanam&tab=syno_o&ds=1 bhājanam]'' — the pot containing the nectar; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hariḥ&tab=syno_o&ds=1 hariḥ]'' — the Supreme Personality of Godhead, Hari, in the form of Mohinī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=babhāṣa&tab=syno_o&ds=1 babhāṣa]'' — spoke; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īṣat&tab=syno_o&ds=1 īṣat]'' — slightly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smita&tab=syno_o&ds=1 smita]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śobhayā&tab=syno_o&ds=1 śobhayā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=girā&tab=syno_o&ds=1 girā]'' — with smiling beauty and by words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadi&tab=syno_o&ds=1 yadi]'' — if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyupetam&tab=syno_o&ds=1 abhyupetam]'' — promised to be accepted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kva&tab=syno_o&ds=1 kva] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — whatever it may be; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhu&tab=syno_o&ds=1 sādhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asādhu&tab=syno_o&ds=1 asādhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — whether honest or dishonest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtam&tab=syno_o&ds=1 kṛtam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayā&tab=syno_o&ds=1 mayā]'' — is done by Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaḥ&tab=syno_o&ds=1 vaḥ]'' — unto you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhaje&tab=syno_o&ds=1 vibhaje]'' — I shall give you the proper share; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sudhām&tab=syno_o&ds=1 sudhām]'' — nectar; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=imām&tab=syno_o&ds=1 imām]'' — this.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:37, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

tato gṛhītvāmṛta-bhājanaṁ harir
babhāṣa īṣat-smita-śobhayā girā
yady abhyupetaṁ kva ca sādhv asādhu vā
kṛtaṁ mayā vo vibhaje sudhām imām


SYNONYMS

tataḥ — thereafter; gṛhītvā — taking possession of; amṛta-bhājanam — the pot containing the nectar; hariḥ — the Supreme Personality of Godhead, Hari, in the form of Mohinī; babhāṣa — spoke; īṣat — slightly; smita-śobhayā girā — with smiling beauty and by words; yadi — if; abhyupetam — promised to be accepted; kva ca — whatever it may be; sādhu asādhu — whether honest or dishonest; kṛtam mayā — is done by Me; vaḥ — unto you; vibhaje — I shall give you the proper share; sudhām — nectar; imām — this.


TRANSLATION

Thereafter, the Supreme Personality of Godhead, having taken possession of the container of nectar, smiled slightly and spoke in attractive words. She said: My dear demons, if you accept whatever I may do, whether honest or dishonest, then I can take responsibility for dividing the nectar among you.


PURPORT

The Supreme Personality of Godhead cannot abide by anyone's dictation. Whatever He does is absolute. The demons, of course, were deluded by the illusory potency of the Supreme Personality of Godhead, and thus Mohinī-mūrti got them to promise that whatever She would do they would accept.



... more about "SB 8.9.12"
Mohinī-mūrti the Supreme Personality of Godhead +
demons +