Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.8.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080819]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.8: The Churning of the Milk Ocean|Chapter 8: The Churning of the Milk Ocean]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.8.18]] '''[[SB 8.8.18]] - [[SB 8.8.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.8.20]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vilokayantī niravadyam ātmanaḥ<br>
:vilokayantī niravadyam ātmanaḥ
padaṁ dhruvaṁ cāvyabhicāri-sad-guṇam<br>
:padaṁ dhruvaṁ cāvyabhicāri-sad-guṇam
gandharva-siddhāsura-yakṣa-cāraṇa-<br>
:gandharva-siddhāsura-yakṣa-cāraṇa-
traipiṣṭapeyādiṣu nānvavindata<br>
:traipiṣṭapeyādiṣu nānvavindata
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vilokayantī—observing, examining; niravadyam—without any fault; ātmanaḥ—for herself; padam—position; dhruvam—eternal; ca—also; avyabhicāri-sat-guṇam—without any change of qualities; gandharva—among the inhabitants of Gandharvaloka; siddha—the inhabitants of Siddhaloka; asura—the demons; yakṣa—the Yakṣas; cāraṇa—the inhabitants of Cāraṇaloka; traipiṣṭapeya-ādiṣu—and among the demigods; na—not; anvavindata—could accept any one of them.
''vilokayantī''—observing, examining; ''niravadyam''—without any fault; ''ātmanaḥ''—for herself; ''padam''—position; ''dhruvam''—eternal; ''ca''—also; ''avyabhicāri-sat-guṇam''—without any change of qualities; ''gandharva''—among the inhabitants of Gandharvaloka; ''siddha''—the inhabitants of Siddhaloka; ''asura''—the demons; ''yakṣa''—the Yakṣas; ''cāraṇa''—the inhabitants of Cāraṇaloka; ''traipiṣṭapeya-ādiṣu''—and among the demigods; ''na''—not; ''anvavindata''—could accept any one of them.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
While walking among the Gandharvas, Yakṣas, asuras, Siddhas, Cāraṇas and denizens of heaven, Lakṣmīdevī, the goddess of fortune, was scrutinizingly examining them, but she could not find anyone naturally endowed with all good qualities. None of them was devoid of faults, and therefore she could not take shelter of any of them.
While walking among the Gandharvas, Yakṣas, asuras, Siddhas, Cāraṇas and denizens of heaven, Lakṣmīdevī, the goddess of fortune, was scrutinizingly examining them, but she could not find anyone naturally endowed with all good qualities. None of them was devoid of faults, and therefore she could not take shelter of any of them.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The goddess of fortune, Lakṣmīdevī, having been generated from the ocean of milk, was the daughter of the ocean. Thus she was allowed to select her own husband in a svayaṁvara ceremony. She examined every one of the candidates, but she could not find anyone suitably qualified to be her shelter. In other words, Nārāyaṇa, the natural husband of Lakṣmī, cannot be superseded by anyone in this material world.
The goddess of fortune, Lakṣmīdevī, having been generated from the ocean of milk, was the daughter of the ocean. Thus she was allowed to select her own husband in a ''svayaṁvara'' ceremony. She examined every one of the candidates, but she could not find anyone suitably qualified to be her shelter. In other words, Nārāyaṇa, the natural husband of Lakṣmī, cannot be superseded by anyone in this material world.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.8.18]] '''[[SB 8.8.18]] - [[SB 8.8.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.8.20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:50, 17 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 19

vilokayantī niravadyam ātmanaḥ
padaṁ dhruvaṁ cāvyabhicāri-sad-guṇam
gandharva-siddhāsura-yakṣa-cāraṇa-
traipiṣṭapeyādiṣu nānvavindata


SYNONYMS

vilokayantī—observing, examining; niravadyam—without any fault; ātmanaḥ—for herself; padam—position; dhruvam—eternal; ca—also; avyabhicāri-sat-guṇam—without any change of qualities; gandharva—among the inhabitants of Gandharvaloka; siddha—the inhabitants of Siddhaloka; asura—the demons; yakṣa—the Yakṣas; cāraṇa—the inhabitants of Cāraṇaloka; traipiṣṭapeya-ādiṣu—and among the demigods; na—not; anvavindata—could accept any one of them.


TRANSLATION

While walking among the Gandharvas, Yakṣas, asuras, Siddhas, Cāraṇas and denizens of heaven, Lakṣmīdevī, the goddess of fortune, was scrutinizingly examining them, but she could not find anyone naturally endowed with all good qualities. None of them was devoid of faults, and therefore she could not take shelter of any of them.


PURPORT

The goddess of fortune, Lakṣmīdevī, having been generated from the ocean of milk, was the daughter of the ocean. Thus she was allowed to select her own husband in a svayaṁvara ceremony. She examined every one of the candidates, but she could not find anyone suitably qualified to be her shelter. In other words, Nārāyaṇa, the natural husband of Lakṣmī, cannot be superseded by anyone in this material world.



... more about "SB 8.8.19"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +