Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.5.11-12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Pariksit
|speaker=King Parīkṣit
|listener=Sukadeva Goswami
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|080511]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection|Chapter 5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5.10]] '''[[SB 8.5.10]] - [[SB 8.5.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.13]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXTS 11-12 ====
==== TEXTS 11-12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-rājovāca<br>
:śrī-rājovāca
yathā bhagavatā brahman<br>
:yathā bhagavatā brahman
mathitaḥ kṣīra-sāgaraḥ<br>
:mathitaḥ kṣīra-sāgaraḥ
yad-arthaṁ vā yataś cādriṁ<br>
:yad-arthaṁ vā yataś cādriṁ
dadhārāmbucarātmanā<br>
:dadhārāmbucarātmanā
yathāmṛtaṁ suraiḥ prāptaṁ<br>
 
kiṁ cānyad abhavat tataḥ<br>
:yathāmṛtaṁ suraiḥ prāptaṁ
etad bhagavataḥ karma<br>
:kiṁ cānyad abhavat tataḥ
vadasva paramādbhutam<br>
:etad bhagavataḥ karma
:vadasva paramādbhutam
</div>
</div>


Line 22: Line 28:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-rājā uvāca—King Parīkṣit inquired; yathā—as; bhagavatā—by the Supreme Personality of Godhead; brahman—O learned brāhmaṇa; mathitaḥ—churned; kṣīra-sāgaraḥ—the ocean of milk; yat-artham—what was the purpose; vā—either; yataḥ—wherefrom, for what reason; ca—and; adrim—the mountain (Mandara); dadhāra—was staying; ambucara-ātmanā—in the form of a tortoise; yathā—as; amṛtam—nectar; suraiḥ—by the demigods; prāptam—was achieved; kim—what; ca—and; anyat—other; abhavat—became; tataḥ—thereafter; etat—all these; bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead; karma—pastimes, activities; vadasva—kindly describe; parama-adbhutam—because they are so wonderful.
''śrī-rājā uvāca''—King Parīkṣit inquired; ''yathā''—as; ''bhagavatā''—by the Supreme Personality of Godhead; ''brahman''—O learned brāhmaṇa; ''mathitaḥ''—churned; ''kṣīra-sāgaraḥ''—the ocean of milk; ''yat-artham''—what was the purpose; ''vā''—either; ''yataḥ''—wherefrom, for what reason; ''ca''—and; ''adrim''—the mountain (Mandara); ''dadhāra''—was staying; ''ambucara-ātmanā''—in the form of a tortoise; ''yathā''—as; ''amṛtam''—nectar; ''suraiḥ''—by the demigods; ''prāptam''—was achieved; ''kim''—what; ''ca''—and; ''anyat''—other; ''abhavat''—became; ''tataḥ''—thereafter; ''etat''—all these; ''bhagavataḥ''—of the Supreme Personality of Godhead; ''karma''—pastimes, activities; ''vadasva''—kindly describe; ''parama-adbhutam''—because they are so wonderful.
</div>
</div>


Line 29: Line 35:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
King Parīkṣit inquired: O great brāhmaṇa, Śukadeva Gosvāmī, why and how did Lord Viṣṇu churn the ocean of milk? For what reason did He stay in the water as a tortoise and hold up Mandara Mountain? How did the demigods obtain the nectar, and what other things were produced from the churning of the ocean? Kindly describe all these wonderful activities of the Lord.
King Parīkṣit inquired: O great brāhmaṇa, Śukadeva Gosvāmī, why and how did Lord Viṣṇu churn the ocean of milk? For what reason did He stay in the water as a tortoise and hold up Mandara Mountain? How did the demigods obtain the nectar, and what other things were produced from the churning of the ocean? Kindly describe all these wonderful activities of the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5.10]] '''[[SB 8.5.10]] - [[SB 8.5.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:27, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 11-12

śrī-rājovāca
yathā bhagavatā brahman
mathitaḥ kṣīra-sāgaraḥ
yad-arthaṁ vā yataś cādriṁ
dadhārāmbucarātmanā
yathāmṛtaṁ suraiḥ prāptaṁ
kiṁ cānyad abhavat tataḥ
etad bhagavataḥ karma
vadasva paramādbhutam


SYNONYMS

śrī-rājā uvāca—King Parīkṣit inquired; yathā—as; bhagavatā—by the Supreme Personality of Godhead; brahman—O learned brāhmaṇa; mathitaḥ—churned; kṣīra-sāgaraḥ—the ocean of milk; yat-artham—what was the purpose; —either; yataḥ—wherefrom, for what reason; ca—and; adrim—the mountain (Mandara); dadhāra—was staying; ambucara-ātmanā—in the form of a tortoise; yathā—as; amṛtam—nectar; suraiḥ—by the demigods; prāptam—was achieved; kim—what; ca—and; anyat—other; abhavat—became; tataḥ—thereafter; etat—all these; bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead; karma—pastimes, activities; vadasva—kindly describe; parama-adbhutam—because they are so wonderful.


TRANSLATION

King Parīkṣit inquired: O great brāhmaṇa, Śukadeva Gosvāmī, why and how did Lord Viṣṇu churn the ocean of milk? For what reason did He stay in the water as a tortoise and hold up Mandara Mountain? How did the demigods obtain the nectar, and what other things were produced from the churning of the ocean? Kindly describe all these wonderful activities of the Lord.



... more about "SB 8.5.11-12"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +