SB 8.24.31: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-śukaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bruvāṇam&tab=syno_o&ds=1 bruvāṇam]'' — speaking like that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpatim&tab=syno_o&ds=1 nṛpatim]'' — unto the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagat&tab=syno_o&ds=1 jagat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patiḥ&tab=syno_o&ds=1 patiḥ]'' — the master of the entire universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satyavratam&tab=syno_o&ds=1 satyavratam]'' — unto Satyavrata; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=matsya&tab=syno_o&ds=1 matsya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vapuḥ&tab=syno_o&ds=1 vapuḥ]'' — the Lord, who had assumed the form of a fish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuga&tab=syno_o&ds=1 yuga]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣaye&tab=syno_o&ds=1 kṣaye]'' — at the end of a yuga; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihartu&tab=syno_o&ds=1 vihartu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmaḥ&tab=syno_o&ds=1 kāmaḥ]'' — to enjoy His own pastimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pralaya&tab=syno_o&ds=1 pralaya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arṇave&tab=syno_o&ds=1 arṇave]'' — in the water of inundation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abravīt&tab=syno_o&ds=1 abravīt]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cikīrṣuḥ&tab=syno_o&ds=1 cikīrṣuḥ]'' — desiring to do; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekānta&tab=syno_o&ds=1 ekānta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyaḥ&tab=syno_o&ds=1 priyaḥ]'' — most beloved by the devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyam&tab=syno_o&ds=1 priyam]'' — something very beneficial. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:29, 18 February 2024
TEXT 31
- śrī-śuka uvāca
- iti bruvāṇaṁ nṛpatiṁ jagat-patiḥ
- satyavrataṁ matsya-vapur yuga-kṣaye
- vihartu-kāmaḥ pralayārṇave 'bravīc
- cikīrṣur ekānta-jana-priyaḥ priyam
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; bruvāṇam — speaking like that; nṛpatim — unto the King; jagat-patiḥ — the master of the entire universe; satyavratam — unto Satyavrata; matsya-vapuḥ — the Lord, who had assumed the form of a fish; yuga-kṣaye — at the end of a yuga; vihartu-kāmaḥ — to enjoy His own pastimes; pralaya-arṇave — in the water of inundation; abravīt — said; cikīrṣuḥ — desiring to do; ekānta-jana-priyaḥ — most beloved by the devotees; priyam — something very beneficial.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: When King Satyavrata spoke in this way, the Supreme Personality of Godhead, who at the end of the yuga had assumed the form of a fish to benefit His devotee and enjoy His pastimes in the water of inundation, responded as follows.