Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.23.9: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Vamanadeva the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Prahlada
|listener=Prahlāda Mahārāja
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 23|s09 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Vamana - Vanisource|082309]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.23: The Demigods Regain the Heavenly Planets|Chapter 23: The Demigods Regain the Heavenly Planets]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.23.8]] '''[[SB 8.23.8]] - [[SB 8.23.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.23.10]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 9 ====
==== TEXT 9 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-bhagavān uvāca<br>
:śrī-bhagavān uvāca
vatsa prahrāda bhadraṁ te<br>
:vatsa prahrāda bhadraṁ te
prayāhi sutalālayam<br>
:prayāhi sutalālayam
modamānaḥ sva-pautreṇa<br>
:modamānaḥ sva-pautreṇa
jñātīnāṁ sukham āvaha<br>
:jñātīnāṁ sukham āvaha
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-bhagavān uvāca—the Personality of Godhead said; vatsa—O My dear son; prahrāda—O Prahlāda Mahārāja; bhadram te—all auspiciousness unto you; prayāhi—please go; sutala-ālayam—to the place known as Sutala; modamānaḥ—in a spirit of jubilation; sva-pautreṇa—with your grandson (Bali Mahārāja); jñātīnām—of your relatives and friends; sukham—happiness; āvaha—just enjoy.
''śrī-bhagavān uvāca''—the Personality of Godhead said; ''vatsa''—O My dear son; ''prahrāda''—O Prahlāda Mahārāja; ''bhadram te''—all auspiciousness unto you; ''prayāhi''—please go; ''sutala-ālayam''—to the place known as Sutala; ''modamānaḥ''—in a spirit of jubilation; ''sva-pautreṇa''—with your grandson (Bali Mahārāja); ''jñātīnām''—of your relatives and friends; ''sukham''—happiness; ''āvaha''—just enjoy.
</div>
</div>


Line 25: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Supreme Personality of Godhead said: My dear son Prahlāda, all good fortune unto you. For the time being, please go to the place known as Sutala and there enjoy happiness with your grandson and your other relatives and friends.
The Supreme Personality of Godhead said: My dear son Prahlāda, all good fortune unto you. For the time being, please go to the place known as Sutala and there enjoy happiness with your grandson and your other relatives and friends.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.23.8]] '''[[SB 8.23.8]] - [[SB 8.23.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.23.10]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:17, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 9

śrī-bhagavān uvāca
vatsa prahrāda bhadraṁ te
prayāhi sutalālayam
modamānaḥ sva-pautreṇa
jñātīnāṁ sukham āvaha


SYNONYMS

śrī-bhagavān uvāca—the Personality of Godhead said; vatsa—O My dear son; prahrāda—O Prahlāda Mahārāja; bhadram te—all auspiciousness unto you; prayāhi—please go; sutala-ālayam—to the place known as Sutala; modamānaḥ—in a spirit of jubilation; sva-pautreṇa—with your grandson (Bali Mahārāja); jñātīnām—of your relatives and friends; sukham—happiness; āvaha—just enjoy.


TRANSLATION

The Supreme Personality of Godhead said: My dear son Prahlāda, all good fortune unto you. For the time being, please go to the place known as Sutala and there enjoy happiness with your grandson and your other relatives and friends.



... more about "SB 8.23.9"
Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead +
Prahlāda Mahārāja +