Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.22.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Bali  
|speaker=King Bali  
|listener=Lord Vamanadeva the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 22|s05 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bali Maharaja - Vanisource|082205]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.22: Bali Maharaja Surrenders His Life|Chapter 22: Bali Mahārāja Surrenders His Life]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.4]] '''[[SB 8.22.4]] - [[SB 8.22.6-7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.6-7]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tvaṁ nūnam asurāṇāṁ naḥ<br>
:tvaṁ nūnam asurāṇāṁ naḥ
parokṣaḥ paramo guruḥ<br>
:parokṣaḥ paramo guruḥ
yo no 'neka-madāndhānāṁ<br>
:yo no 'neka-madāndhānāṁ
vibhraṁśaṁ cakṣur ādiśat<br>
:vibhraṁśaṁ cakṣur ādiśat
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tvam—Your Lordship; nūnam—indeed; asurāṇām—of the demons; naḥ—as we are; parokṣaḥ—indirect; paramaḥ—the supreme; guruḥ—spiritual master; yaḥ—Your Lordship; naḥ—of us; aneka—many; mada-andhānām—blinded by material opulences; vibhraṁśam—destroying our false prestige; cakṣuḥ—the eye of knowledge; ādiśat—gave.
''tvam''—Your Lordship; ''nūnam''—indeed; ''asurāṇām''—of the demons; ''naḥ''—as we are; ''parokṣaḥ''—indirect; ''paramaḥ''—the supreme; ''guruḥ''—spiritual master; ''yaḥ''—Your Lordship; ''naḥ''—of us; ''aneka''—many; ''mada-andhānām''—blinded by material opulences; ''vibhraṁśam''—destroying our false prestige; ''cakṣuḥ''—the eye of knowledge; ''ādiśat''—gave.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Since Your Lordship is indirectly the greatest well-wisher of us demons, You act for our best welfare by posing as if our enemy. Because demons like us always aspire for a position of false prestige, by chastising us You give us the eyes by which to see the right path.
Since Your Lordship is indirectly the greatest well-wisher of us demons, You act for our best welfare by posing as if our enemy. Because demons like us always aspire for a position of false prestige, by chastising us You give us the eyes by which to see the right path.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Bali Mahārāja considered the Supreme Personality of Godhead a better friend to the demons than to the demigods. In the material world, the more one gets material possessions, the more he becomes blind to spiritual life. The demigods are devotees of the Lord for the sake of material possessions, but although the demons apparently do not have the Supreme Personality of Godhead on their side, He always acts as their well-wisher by depriving them of their positions of false prestige. By false prestige one is misguided, so the Supreme Lord takes away their position of false prestige as a special favor.
Bali Mahārāja considered the Supreme Personality of Godhead a better friend to the demons than to the demigods. In the material world, the more one gets material possessions, the more he becomes blind to spiritual life. The demigods are devotees of the Lord for the sake of material possessions, but although the demons apparently do not have the Supreme Personality of Godhead on their side, He always acts as their well-wisher by depriving them of their positions of false prestige. By false prestige one is misguided, so the Supreme Lord takes away their position of false prestige as a special favor.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.4]] '''[[SB 8.22.4]] - [[SB 8.22.6-7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.6-7]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:11, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

tvaṁ nūnam asurāṇāṁ naḥ
parokṣaḥ paramo guruḥ
yo no 'neka-madāndhānāṁ
vibhraṁśaṁ cakṣur ādiśat


SYNONYMS

tvam—Your Lordship; nūnam—indeed; asurāṇām—of the demons; naḥ—as we are; parokṣaḥ—indirect; paramaḥ—the supreme; guruḥ—spiritual master; yaḥ—Your Lordship; naḥ—of us; aneka—many; mada-andhānām—blinded by material opulences; vibhraṁśam—destroying our false prestige; cakṣuḥ—the eye of knowledge; ādiśat—gave.


TRANSLATION

Since Your Lordship is indirectly the greatest well-wisher of us demons, You act for our best welfare by posing as if our enemy. Because demons like us always aspire for a position of false prestige, by chastising us You give us the eyes by which to see the right path.


PURPORT

Bali Mahārāja considered the Supreme Personality of Godhead a better friend to the demons than to the demigods. In the material world, the more one gets material possessions, the more he becomes blind to spiritual life. The demigods are devotees of the Lord for the sake of material possessions, but although the demons apparently do not have the Supreme Personality of Godhead on their side, He always acts as their well-wisher by depriving them of their positions of false prestige. By false prestige one is misguided, so the Supreme Lord takes away their position of false prestige as a special favor.



... more about "SB 8.22.5"
King Bali +
Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead +