Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.22.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Lord Vamanadeva the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 22]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|082221]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.22: Bali Maharaja Surrenders His Life|Chapter 22: Bali Mahārāja Surrenders His Life]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.20]] '''[[SB 8.22.20]] - [[SB 8.22.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.22]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-brahmovāca<br>
:śrī-brahmovāca
bhūta-bhāvana bhūteśa<br>
:bhūta-bhāvana bhūteśa
deva-deva jaganmaya<br>
:deva-deva jaganmaya
muñcainaṁ hṛta-sarvasvaṁ<br>
:muñcainaṁ hṛta-sarvasvaṁ
nāyam arhati nigraham<br>
:nāyam arhati nigraham
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-brahmā uvāca—Lord Brahmā said; bhūta-bhāvana—O Supreme Being, well-wisher of everyone, who can cause one to flourish; bhūta-īśa—O master of everyone; deva-deva—O worshipable Deity of the demigods; jagat-maya—O all-pervading one; muñca—please release; enam—this poor Bali Mahārāja; hṛta-sarvasvam—now bereft of everything; na—not; ayam—such a poor man; arhati—deserves; nigraham—punishment.
''śrī-brahmā uvāca''—Lord Brahmā said; ''bhūta-bhāvana''—O Supreme Being, well-wisher of everyone, who can cause one to flourish; ''bhūta-īśa''—O master of everyone; ''deva-deva''—O worshipable Deity of the demigods; ''jagat-maya''—O all-pervading one; ''muñca''—please release; ''enam''—this poor Bali Mahārāja; ''hṛta-sarvasvam''—now bereft of everything; ''na''—not; ''ayam''—such a poor man; ''arhati''—deserves; ''nigraham''—punishment.
</div>
</div>


Line 25: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Brahmā said: O well-wisher and master of all living entities, O worshipable Deity of all the demigods, O all-pervading Personality of Godhead, now this man has been sufficiently punished, for You have taken everything. Now You can release him. He does not deserve to be punished more.
Lord Brahmā said: O well-wisher and master of all living entities, O worshipable Deity of all the demigods, O all-pervading Personality of Godhead, now this man has been sufficiently punished, for You have taken everything. Now You can release him. He does not deserve to be punished more.
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
When Lord Brahmā saw that Prahlāda Mahārāja and Vindhyāvali had already approached the Lord to ask mercy for Bali Mahārāja, he joined them and recommended Bali Mahārāja's release on the grounds of worldly calculations.
When Lord Brahmā saw that Prahlāda Mahārāja and Vindhyāvali had already approached the Lord to ask mercy for Bali Mahārāja, he joined them and recommended Bali Mahārāja's release on the grounds of worldly calculations.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.20]] '''[[SB 8.22.20]] - [[SB 8.22.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:13, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 21

śrī-brahmovāca
bhūta-bhāvana bhūteśa
deva-deva jaganmaya
muñcainaṁ hṛta-sarvasvaṁ
nāyam arhati nigraham


SYNONYMS

śrī-brahmā uvāca—Lord Brahmā said; bhūta-bhāvana—O Supreme Being, well-wisher of everyone, who can cause one to flourish; bhūta-īśa—O master of everyone; deva-deva—O worshipable Deity of the demigods; jagat-maya—O all-pervading one; muñca—please release; enam—this poor Bali Mahārāja; hṛta-sarvasvam—now bereft of everything; na—not; ayam—such a poor man; arhati—deserves; nigraham—punishment.


TRANSLATION

Lord Brahmā said: O well-wisher and master of all living entities, O worshipable Deity of all the demigods, O all-pervading Personality of Godhead, now this man has been sufficiently punished, for You have taken everything. Now You can release him. He does not deserve to be punished more.


PURPORT

When Lord Brahmā saw that Prahlāda Mahārāja and Vindhyāvali had already approached the Lord to ask mercy for Bali Mahārāja, he joined them and recommended Bali Mahārāja's release on the grounds of worldly calculations.



... more about "SB 8.22.21"
Lord Brahmā +
Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead +