SB 8.22.19: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 22]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082219]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.22: Bali Maharaja Surrenders His Life|Chapter 22: Bali Mahārāja Surrenders His Life]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.18]] '''[[SB 8.22.18]] - [[SB 8.22.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.20]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 19 ==== | ==== TEXT 19 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
baddhaṁ vīkṣya patiṁ sādhvī | :baddhaṁ vīkṣya patiṁ sādhvī | ||
tat-patnī bhaya-vihvalā | :tat-patnī bhaya-vihvalā | ||
prāñjaliḥ praṇatopendraṁ | :prāñjaliḥ praṇatopendraṁ | ||
babhāṣe 'vāṅ-mukhī nṛpa | :babhāṣe 'vāṅ-mukhī nṛpa | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''baddham''—arrested; ''vīkṣya''—seeing; ''patim''—her husband; ''sādhvī''—the chaste woman; ''tat-patnī''—Bali Mahārāja's wife; ''bhaya-vihvalā''—being very disturbed by fear; ''prāñjaliḥ''—with folded hands; ''praṇatā''—having offered obeisances; ''upendram''—unto Vāmanadeva; ''babhāṣe''—addressed; ''avāk-mukhī''—with face downward; ''nṛpa''—O Mahārāja Parīkṣit. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
But Bali Mahārāja's chaste wife, afraid and aggrieved at seeing her husband arrested, immediately offered obeisances to Lord Vāmanadeva [Upendra]. She folded her hands and spoke as follows. | But Bali Mahārāja's chaste wife, afraid and aggrieved at seeing her husband arrested, immediately offered obeisances to Lord Vāmanadeva [Upendra]. She folded her hands and spoke as follows. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Although Lord Brahmā was speaking, he had to stop for a while because Bali Mahārāja's wife, Vindhyāvali, who was very agitated and afraid, wanted to say something. | Although Lord Brahmā was speaking, he had to stop for a while because Bali Mahārāja's wife, Vindhyāvali, who was very agitated and afraid, wanted to say something. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.18]] '''[[SB 8.22.18]] - [[SB 8.22.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.20]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:13, 1 December 2017
TEXT 19
- baddhaṁ vīkṣya patiṁ sādhvī
- tat-patnī bhaya-vihvalā
- prāñjaliḥ praṇatopendraṁ
- babhāṣe 'vāṅ-mukhī nṛpa
SYNONYMS
baddham—arrested; vīkṣya—seeing; patim—her husband; sādhvī—the chaste woman; tat-patnī—Bali Mahārāja's wife; bhaya-vihvalā—being very disturbed by fear; prāñjaliḥ—with folded hands; praṇatā—having offered obeisances; upendram—unto Vāmanadeva; babhāṣe—addressed; avāk-mukhī—with face downward; nṛpa—O Mahārāja Parīkṣit.
TRANSLATION
But Bali Mahārāja's chaste wife, afraid and aggrieved at seeing her husband arrested, immediately offered obeisances to Lord Vāmanadeva [Upendra]. She folded her hands and spoke as follows.
PURPORT
Although Lord Brahmā was speaking, he had to stop for a while because Bali Mahārāja's wife, Vindhyāvali, who was very agitated and afraid, wanted to say something.