SB 8.22.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 22]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082212]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.22: Bali Maharaja Surrenders His Life|Chapter 22: Bali Mahārāja Surrenders His Life]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.11]] '''[[SB 8.22.11]] - [[SB 8.22.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
tasyetthaṁ bhāṣamāṇasya | :tasyetthaṁ bhāṣamāṇasya | ||
prahrādo bhagavat-priyaḥ | :prahrādo bhagavat-priyaḥ | ||
ājagāma kuru-śreṣṭha | :ājagāma kuru-śreṣṭha | ||
rākā-patir ivotthitaḥ | :rākā-patir ivotthitaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''tasya''—Bali Mahārāja; ''ittham''—in this way; ''bhāṣamāṇasya''—while describing his fortunate position; ''prahrādaḥ''—Mahārāja Prahlāda, his grandfather; ''bhagavat-priyaḥ''—the most favored devotee of the Supreme Personality of Godhead; ''ājagāma''—appeared there; ''kuru-śreṣṭha''—O best of the Kurus, Mahārāja Parīkṣit; ''rākā-patiḥ''—the moon; ''iva''—like; ''utthitaḥ''—having risen. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: O best of the Kurus, while Bali Mahārāja was describing his fortunate position in this way, the most dear devotee of the Lord, Prahlāda Mahārāja, appeared there, like the moon rising in the nighttime. | Śukadeva Gosvāmī said: O best of the Kurus, while Bali Mahārāja was describing his fortunate position in this way, the most dear devotee of the Lord, Prahlāda Mahārāja, appeared there, like the moon rising in the nighttime. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.11]] '''[[SB 8.22.11]] - [[SB 8.22.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:12, 1 December 2017
TEXT 12
- śrī-śuka uvāca
- tasyetthaṁ bhāṣamāṇasya
- prahrādo bhagavat-priyaḥ
- ājagāma kuru-śreṣṭha
- rākā-patir ivotthitaḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; tasya—Bali Mahārāja; ittham—in this way; bhāṣamāṇasya—while describing his fortunate position; prahrādaḥ—Mahārāja Prahlāda, his grandfather; bhagavat-priyaḥ—the most favored devotee of the Supreme Personality of Godhead; ājagāma—appeared there; kuru-śreṣṭha—O best of the Kurus, Mahārāja Parīkṣit; rākā-patiḥ—the moon; iva—like; utthitaḥ—having risen.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: O best of the Kurus, while Bali Mahārāja was describing his fortunate position in this way, the most dear devotee of the Lord, Prahlāda Mahārāja, appeared there, like the moon rising in the nighttime.