Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.20.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Bali  
|speaker=King Bali  
|listener=Sukracarya
|listener=Śukrācārya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 20]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bali Maharaja - Vanisource|082012]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.20: Bali Maharaja Surrenders the Universe|Chapter 20: Bali Mahārāja Surrenders the Universe]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.20.11]] '''[[SB 8.20.11]] - [[SB 8.20.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.20.13]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yadyapy asāv adharmeṇa<br>
:yadyapy asāv adharmeṇa
māṁ badhnīyād anāgasam<br>
:māṁ badhnīyād anāgasam
tathāpy enaṁ na hiṁsiṣye<br>
:tathāpy enaṁ na hiṁsiṣye
bhītaṁ brahma-tanuṁ ripum<br>
:bhītaṁ brahma-tanuṁ ripum
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yadyapi—although; asau—Lord Viṣṇu; adharmeṇa—crookedly, without reference to the straight way; mām—me; badhnīyāt—kills; anāgasam—although I am not sinful; tathāpi—still; enam—against Him; na—not; hiṁsiṣye—I shall take any retaliation; bhītam—because He is afraid; brahma-tanum—having assumed the form of a brāhmaṇa-brahmacārī; ripum—even though He is my enemy.
''yadyapi''—although; ''asau''—Lord Viṣṇu; ''adharmeṇa''—crookedly, without reference to the straight way; ''mām''—me; ''badhnīyāt''—kills; ''anāgasam''—although I am not sinful; ''tathāpi''—still; ''enam''—against Him; ''na''—not; ''hiṁsiṣye''—I shall take any retaliation; ''bhītam''—because He is afraid; ''brahma-tanum''—having assumed the form of a ''brāhmaṇa-brahmacārī''; ''ripum''—even though He is my enemy.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Although He is Viṣṇu Himself, out of fear He has covered Himself in the form of a brāhmaṇa to come to me begging. Under the circumstances, because He has assumed the form of a brāhmaṇa, even if He irreligiously arrests me or even kills me, I shall not retaliate, although He is my enemy.
Although He is Viṣṇu Himself, out of fear He has covered Himself in the form of a brāhmaṇa to come to me begging. Under the circumstances, because He has assumed the form of a brāhmaṇa, even if He irreligiously arrests me or even kills me, I shall not retaliate, although He is my enemy.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
If Lord Viṣṇu as He is had come to Bali Mahārāja and asked him to do something, Bali Mahārāja certainly would not have refused His request. But to enjoy a little humor between Himself and His devotee, the Lord covered Himself as a brāhmaṇa-brahmacārī and thus came to Bali Mahārāja to beg for only three feet of land.
If Lord Viṣṇu as He is had come to Bali Mahārāja and asked him to do something, Bali Mahārāja certainly would not have refused His request. But to enjoy a little humor between Himself and His devotee, the Lord covered Himself as a ''brāhmaṇa-brahmacārī'' and thus came to Bali Mahārāja to beg for only three feet of land.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.20.11]] '''[[SB 8.20.11]] - [[SB 8.20.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.20.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:39, 4 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

yadyapy asāv adharmeṇa
māṁ badhnīyād anāgasam
tathāpy enaṁ na hiṁsiṣye
bhītaṁ brahma-tanuṁ ripum


SYNONYMS

yadyapi—although; asau—Lord Viṣṇu; adharmeṇa—crookedly, without reference to the straight way; mām—me; badhnīyāt—kills; anāgasam—although I am not sinful; tathāpi—still; enam—against Him; na—not; hiṁsiṣye—I shall take any retaliation; bhītam—because He is afraid; brahma-tanum—having assumed the form of a brāhmaṇa-brahmacārī; ripum—even though He is my enemy.


TRANSLATION

Although He is Viṣṇu Himself, out of fear He has covered Himself in the form of a brāhmaṇa to come to me begging. Under the circumstances, because He has assumed the form of a brāhmaṇa, even if He irreligiously arrests me or even kills me, I shall not retaliate, although He is my enemy.


PURPORT

If Lord Viṣṇu as He is had come to Bali Mahārāja and asked him to do something, Bali Mahārāja certainly would not have refused His request. But to enjoy a little humor between Himself and His devotee, the Lord covered Himself as a brāhmaṇa-brahmacārī and thus came to Bali Mahārāja to beg for only three feet of land.



... more about "SB 8.20.12"
King Bali +
Śukrācārya +