SB 8.2.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 02|s07 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080207]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.2: The Elephant Gajendra's Crisis|Chapter 2: The Elephant Gajendra's Crisis]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.2.6]] '''[[SB 8.2.6]] - [[SB 8.2.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.2.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nānāraṇya-paśu-vrāta- | :nānāraṇya-paśu-vrāta- | ||
saṅkula-droṇy-alaṅkṛtaḥ | :saṅkula-droṇy-alaṅkṛtaḥ | ||
citra-druma-surodyāna- | :citra-druma-surodyāna- | ||
kalakaṇṭha-vihaṅgamaḥ | :kalakaṇṭha-vihaṅgamaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''nānā''—with varieties of; ''araṇya-paśu''—jungle animals; ''vrāta''—with a multitude; ''saṅkula''—filled; ''droṇi''—with valleys; ''alaṅkṛtaḥ''—very beautifully decorated; ''citra''—with varieties of; ''druma''—trees; ''sura-udyāna''—in gardens maintained by the demigods; ''kalakaṇṭha''—sweetly chirping; ''vihaṅgamaḥ''—birds. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The valleys beneath Trikūṭa Mountain are beautifully decorated by many varieties of jungle animals, and in the trees, which are maintained in gardens by the demigods, varieties of birds chirp with sweet voices. | The valleys beneath Trikūṭa Mountain are beautifully decorated by many varieties of jungle animals, and in the trees, which are maintained in gardens by the demigods, varieties of birds chirp with sweet voices. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.2.6]] '''[[SB 8.2.6]] - [[SB 8.2.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.2.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:15, 1 December 2017
TEXT 7
- nānāraṇya-paśu-vrāta-
- saṅkula-droṇy-alaṅkṛtaḥ
- citra-druma-surodyāna-
- kalakaṇṭha-vihaṅgamaḥ
SYNONYMS
nānā—with varieties of; araṇya-paśu—jungle animals; vrāta—with a multitude; saṅkula—filled; droṇi—with valleys; alaṅkṛtaḥ—very beautifully decorated; citra—with varieties of; druma—trees; sura-udyāna—in gardens maintained by the demigods; kalakaṇṭha—sweetly chirping; vihaṅgamaḥ—birds.
TRANSLATION
The valleys beneath Trikūṭa Mountain are beautifully decorated by many varieties of jungle animals, and in the trees, which are maintained in gardens by the demigods, varieties of birds chirp with sweet voices.