Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.2.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 02|s05 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080205]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.2: The Elephant Gajendra's Crisis|Chapter 2: The Elephant Gajendra's Crisis]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.2.4]] '''[[SB 8.2.4]] - [[SB 8.2.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.2.6]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
siddha-cāraṇa-gandharvair<br>
:siddha-cāraṇa-gandharvair
vidyādhara-mahoragaiḥ<br>
:vidyādhara-mahoragaiḥ
kinnarair apsarobhiś ca<br>
:kinnarair apsarobhiś ca
krīḍadbhir juṣṭa-kandaraḥ<br>
:krīḍadbhir juṣṭa-kandaraḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
siddha—by the inhabitants of Siddhaloka; cāraṇa—the inhabitants of Cāraṇaloka; gandharvaiḥ—the inhabitants of Gandharvaloka; vidyādhara—the inhabitants of Vidyādhara-loka; mahā-uragaiḥ—the inhabitants of the serpent loka; kinnaraiḥ—the Kinnaras; apsarobhiḥ—the Apsarās; ca—and; krīḍadbhiḥ—who were engaged in sporting; juṣṭa—enjoyed; kandaraḥ—the caves.
''siddha''—by the inhabitants of Siddhaloka; ''cāraṇa''—the inhabitants of Cāraṇaloka; ''gandharvaiḥ''—the inhabitants of Gandharvaloka; ''vidyādhara''—the inhabitants of Vidyādhara-loka; ''mahā-uragaiḥ''—the inhabitants of the serpent loka; ''kinnaraiḥ''—the Kinnaras; ''apsarobhiḥ''—the Apsarās; ''ca''—and; ''krīḍadbhiḥ''—who were engaged in sporting; ''juṣṭa''—enjoyed; ''kandaraḥ''—the caves.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The inhabitants of the higher planets—the Siddhas, Cāraṇas, Gandharvas, Vidyādharas, serpents, Kinnaras and Apsarās—go to that mountain to sport. Thus all the caves of the mountain are full of these denizens of the heavenly planets.
The inhabitants of the higher planets—the Siddhas, Cāraṇas, Gandharvas, Vidyādharas, serpents, Kinnaras and Apsarās—go to that mountain to sport. Thus all the caves of the mountain are full of these denizens of the heavenly planets.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As ordinary men may play in the salty ocean, the inhabitants of the higher planetary systems go to the ocean of milk. They float in the ocean of milk and also enjoy various sports within the caves of Trikūṭa Mountain.
As ordinary men may play in the salty ocean, the inhabitants of the higher planetary systems go to the ocean of milk. They float in the ocean of milk and also enjoy various sports within the caves of Trikūṭa Mountain.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.2.4]] '''[[SB 8.2.4]] - [[SB 8.2.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.2.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:15, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

siddha-cāraṇa-gandharvair
vidyādhara-mahoragaiḥ
kinnarair apsarobhiś ca
krīḍadbhir juṣṭa-kandaraḥ


SYNONYMS

siddha—by the inhabitants of Siddhaloka; cāraṇa—the inhabitants of Cāraṇaloka; gandharvaiḥ—the inhabitants of Gandharvaloka; vidyādhara—the inhabitants of Vidyādhara-loka; mahā-uragaiḥ—the inhabitants of the serpent loka; kinnaraiḥ—the Kinnaras; apsarobhiḥ—the Apsarās; ca—and; krīḍadbhiḥ—who were engaged in sporting; juṣṭa—enjoyed; kandaraḥ—the caves.


TRANSLATION

The inhabitants of the higher planets—the Siddhas, Cāraṇas, Gandharvas, Vidyādharas, serpents, Kinnaras and Apsarās—go to that mountain to sport. Thus all the caves of the mountain are full of these denizens of the heavenly planets.


PURPORT

As ordinary men may play in the salty ocean, the inhabitants of the higher planetary systems go to the ocean of milk. They float in the ocean of milk and also enjoy various sports within the caves of Trikūṭa Mountain.



... more about "SB 8.2.5"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +