Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.19.11: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Vamanadeva the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Bali
|listener=King Bali
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 19]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Vamana - Vanisource|081911]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.19: Lord Vamanadeva Begs Charity from Bali Maharaja|Chapter 19: Lord Vāmanadeva Begs Charity from Bali Mahārāja]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.19.10]] '''[[SB 8.19.10]] - [[SB 8.19.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.19.12]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 11 ====
==== TEXT 11 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa tan-niketaṁ parimṛśya śūnyam<br>
:sa tan-niketaṁ parimṛśya śūnyam
apaśyamānaḥ kupito nanāda<br>
:apaśyamānaḥ kupito nanāda
kṣmāṁ dyāṁ diśaḥ khaṁ vivarān samudrān<br>
:kṣmāṁ dyāṁ diśaḥ khaṁ vivarān samudrān
viṣṇuṁ vicinvan na dadarśa vīraḥ<br>
:viṣṇuṁ vicinvan na dadarśa vīraḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—that Hiraṇyakaśipu; tat-niketam—the residence of Lord Viṣṇu; parimṛśya—searching; śūnyam—vacant; apaśyamānaḥ—not seeing Lord Viṣṇu; kupitaḥ—being very angry; nanāda—cried very loudly; kṣmām—on the surface of the earth; dyām—in outer space; diśaḥ—in all directions; kham—in the sky; vivarān—in all the caves; samudrān—all the oceans; viṣṇum—Lord Viṣṇu; vicinvan—searching for; na—not; dadarśa—did see; vīraḥ—although he was very powerful.
''saḥ''—that Hiraṇyakaśipu; ''tat-niketam''—the residence of Lord Viṣṇu; ''parimṛśya''—searching; ''śūnyam''—vacant; ''apaśyamānaḥ''—not seeing Lord Viṣṇu; ''kupitaḥ''—being very angry; ''nanāda''—cried very loudly; ''kṣmām''—on the surface of the earth; ''dyām''—in outer space; ''diśaḥ''—in all directions; ''kham''—in the sky; ''vivarān''—in all the caves; ''samudrān''—all the oceans; ''viṣṇum''—Lord Viṣṇu; ''vicinvan''—searching for; ''na''—not; ''dadarśa''—did see; ''vīraḥ''—although he was very powerful.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Upon seeing that the residence of Lord Viṣṇu was vacant, Hiraṇyakaśipu began searching for Lord Viṣṇu everywhere. Angry at not seeing Him, Hiraṇyakaśipu screamed loudly and searched the entire universe, including the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions and all the caves and oceans. But Hiraṇyakaśipu, the greatest hero, did not see Viṣṇu anywhere.
Upon seeing that the residence of Lord Viṣṇu was vacant, Hiraṇyakaśipu began searching for Lord Viṣṇu everywhere. Angry at not seeing Him, Hiraṇyakaśipu screamed loudly and searched the entire universe, including the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions and all the caves and oceans. But Hiraṇyakaśipu, the greatest hero, did not see Viṣṇu anywhere.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.19.10]] '''[[SB 8.19.10]] - [[SB 8.19.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.19.12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:55, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 11

sa tan-niketaṁ parimṛśya śūnyam
apaśyamānaḥ kupito nanāda
kṣmāṁ dyāṁ diśaḥ khaṁ vivarān samudrān
viṣṇuṁ vicinvan na dadarśa vīraḥ


SYNONYMS

saḥ—that Hiraṇyakaśipu; tat-niketam—the residence of Lord Viṣṇu; parimṛśya—searching; śūnyam—vacant; apaśyamānaḥ—not seeing Lord Viṣṇu; kupitaḥ—being very angry; nanāda—cried very loudly; kṣmām—on the surface of the earth; dyām—in outer space; diśaḥ—in all directions; kham—in the sky; vivarān—in all the caves; samudrān—all the oceans; viṣṇum—Lord Viṣṇu; vicinvan—searching for; na—not; dadarśa—did see; vīraḥ—although he was very powerful.


TRANSLATION

Upon seeing that the residence of Lord Viṣṇu was vacant, Hiraṇyakaśipu began searching for Lord Viṣṇu everywhere. Angry at not seeing Him, Hiraṇyakaśipu screamed loudly and searched the entire universe, including the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions and all the caves and oceans. But Hiraṇyakaśipu, the greatest hero, did not see Viṣṇu anywhere.



... more about "SB 8.19.11"
Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead +
King Bali +