Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.17.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Aditi, Kasyapa Muni's wife
|speaker=Aditi, wife of Kaśyapa Muni
|listener=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 17|s08 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Aditi, Kasyapa Muni's wife - Vanisource|081708]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son|Chapter 17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.17.7]] '''[[SB 8.17.7]] - [[SB 8.17.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.17.9]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-aditir uvāca<br>
:śrī-aditir uvāca
yajñeśa yajña-puruṣācyuta tīrtha-pāda<br>
:yajñeśa yajña-puruṣācyuta tīrtha-pāda
tīrtha-śravaḥ śravaṇa-maṅgala-nāmadheya<br>
:tīrtha-śravaḥ śravaṇa-maṅgala-nāmadheya
āpanna-loka-vṛjinopaśamodayādya<br>
:āpanna-loka-vṛjinopaśamodayādya
śaṁ naḥ kṛdhīśa bhagavann asi dīna-nāthaḥ<br>
:śaṁ naḥ kṛdhīśa bhagavann asi dīna-nāthaḥ
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-aditiḥ uvāca—the demigoddess Aditi said; yajña-īśa—O controller of all sacrificial ceremonies; yajña-puruṣa—the person who enjoys the benefits of all sacrifices; acyuta—infallible; tīrtha-pāda—at whose lotus feet stand all the holy places of pilgrimage; tīrtha-śravaḥ—celebrated as the ultimate shelter of all saintly persons; śravaṇa—hearing about whom; maṅgala—is auspicious; nāmadheya—to chant His name is also auspicious; āpanna—surrendered; loka—of people; vṛjina—dangerous material position; upaśama—diminishing; udaya—who has appeared; ādya—the original Personality of Godhead; śam—auspiciousness; naḥ—our; kṛdhi—kindly bestow upon us; īśa—O supreme controller; bhagavan—O Lord; asi—You are; dīna-nāthaḥ—the only shelter of the down-trodden.
''śrī-aditiḥ uvāca''—the demigoddess Aditi said; ''yajña-īśa''—O controller of all sacrificial ceremonies; ''yajña-puruṣa''—the person who enjoys the benefits of all sacrifices; ''acyuta''—infallible; ''tīrtha-pāda''—at whose lotus feet stand all the holy places of pilgrimage; ''tīrtha-śravaḥ''—celebrated as the ultimate shelter of all saintly persons; ''śravaṇa''—hearing about whom; ''maṅgala''—is auspicious; ''nāmadheya''—to chant His name is also auspicious; ''āpanna''—surrendered; ''loka''—of people; ''vṛjina''—dangerous material position; ''upaśama''—diminishing; ''udaya''—who has appeared; ''ādya''—the original Personality of Godhead; ''śam''—auspiciousness; ''naḥ''—our; ''kṛdhi''—kindly bestow upon us; ''īśa''—O supreme controller; ''bhagavan''—O Lord; ''asi''—You are; ''dīna-nāthaḥ''—the only shelter of the down-trodden.
</div>
</div>


Line 25: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The goddess Aditi said: O master and enjoyer of all sacrificial ceremonies, O infallible and most famous person, whose name, when chanted, spreads all good fortune! O original Supreme Personality of Godhead, supreme controller, shelter of all holy places, You are the shelter of all poor, suffering living entities, and You have appeared to diminish their suffering. Please be kind to us and spread our good fortune.
The goddess Aditi said: O master and enjoyer of all sacrificial ceremonies, O infallible and most famous person, whose name, when chanted, spreads all good fortune! O original Supreme Personality of Godhead, supreme controller, shelter of all holy places, You are the shelter of all poor, suffering living entities, and You have appeared to diminish their suffering. Please be kind to us and spread our good fortune.
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Supreme Personality of Godhead is the master of those who observe vows and austerities, and it is He who bestows benedictions upon them. He is worshipable for the devotee throughout the devotee's life, for He never breaks His promises. As He says in Bhagavad-gītā ([[BG 9.31]]), kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati: "O son of Kuntī, declare it boldly that My devotee never perishes." The Lord is addressed here as acyuta, the infallible, because He takes care of His devotees. Anyone inimical to the devotees is certainly vanquished by the mercy of the Lord. The Lord is the source of the Ganges water, and therefore He is addressed here as tīrtha-pāda, indicating that all the holy places are at His lotus feet, or that whatever He touches with His foot becomes a holy place. Bhagavad-gītā, for example, begins with the words dharma-kṣetre kuru-kṣetre ([[BG 1.1]]). Because the Lord was present on the Battlefield of Kurukṣetra, it became a dharma-kṣetra, a place of pilgrimage. Therefore the Pāṇḍavas, who were extremely religious, were assured of victory. Any place where the Supreme Personality of Godhead displays His pastimes, such as Vṛndāvana or Dvārakā, becomes a holy place. The chanting of the holy name of the Lord—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare—is pleasing to the ear, and it expands good fortune to the audience who hears it chanted. Owing to the presence of the Supreme Personality of Godhead, Aditi was fully assured that the troublesome condition created for her by the demons would now be ended.
The Supreme Personality of Godhead is the master of those who observe vows and austerities, and it is He who bestows benedictions upon them. He is worshipable for the devotee throughout the devotee's life, for He never breaks His promises. As He says in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.31 (1972)|BG 9.31]]), ''kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati'': "O son of Kuntī, declare it boldly that My devotee never perishes." The Lord is addressed here as ''acyuta'', the infallible, because He takes care of His devotees. Anyone inimical to the devotees is certainly vanquished by the mercy of the Lord. The Lord is the source of the Ganges water, and therefore He is addressed here as ''tīrtha-pāda'', indicating that all the holy places are at His lotus feet, or that whatever He touches with His foot becomes a holy place. [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']], for example, begins with the words ''dharma-kṣetre kuru-kṣetre'' ([[BG 1.1 (1972)|BG 1.1]]). Because the Lord was present on the Battlefield of Kurukṣetra, it became a ''dharma-kṣetra'', a place of pilgrimage. Therefore the Pāṇḍavas, who were extremely religious, were assured of victory. Any place where the Supreme Personality of Godhead displays His pastimes, such as Vṛndāvana or Dvārakā, becomes a holy place. The chanting of the holy name of the Lord—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare—is pleasing to the ear, and it expands good fortune to the audience who hears it chanted. Owing to the presence of the Supreme Personality of Godhead, Aditi was fully assured that the troublesome condition created for her by the demons would now be ended.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.17.7]] '''[[SB 8.17.7]] - [[SB 8.17.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.17.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:45, 4 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 8

śrī-aditir uvāca
yajñeśa yajña-puruṣācyuta tīrtha-pāda
tīrtha-śravaḥ śravaṇa-maṅgala-nāmadheya
āpanna-loka-vṛjinopaśamodayādya
śaṁ naḥ kṛdhīśa bhagavann asi dīna-nāthaḥ


SYNONYMS

śrī-aditiḥ uvāca—the demigoddess Aditi said; yajña-īśa—O controller of all sacrificial ceremonies; yajña-puruṣa—the person who enjoys the benefits of all sacrifices; acyuta—infallible; tīrtha-pāda—at whose lotus feet stand all the holy places of pilgrimage; tīrtha-śravaḥ—celebrated as the ultimate shelter of all saintly persons; śravaṇa—hearing about whom; maṅgala—is auspicious; nāmadheya—to chant His name is also auspicious; āpanna—surrendered; loka—of people; vṛjina—dangerous material position; upaśama—diminishing; udaya—who has appeared; ādya—the original Personality of Godhead; śam—auspiciousness; naḥ—our; kṛdhi—kindly bestow upon us; īśa—O supreme controller; bhagavan—O Lord; asi—You are; dīna-nāthaḥ—the only shelter of the down-trodden.


TRANSLATION

The goddess Aditi said: O master and enjoyer of all sacrificial ceremonies, O infallible and most famous person, whose name, when chanted, spreads all good fortune! O original Supreme Personality of Godhead, supreme controller, shelter of all holy places, You are the shelter of all poor, suffering living entities, and You have appeared to diminish their suffering. Please be kind to us and spread our good fortune.


PURPORT

The Supreme Personality of Godhead is the master of those who observe vows and austerities, and it is He who bestows benedictions upon them. He is worshipable for the devotee throughout the devotee's life, for He never breaks His promises. As He says in Bhagavad-gītā (BG 9.31), kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati: "O son of Kuntī, declare it boldly that My devotee never perishes." The Lord is addressed here as acyuta, the infallible, because He takes care of His devotees. Anyone inimical to the devotees is certainly vanquished by the mercy of the Lord. The Lord is the source of the Ganges water, and therefore He is addressed here as tīrtha-pāda, indicating that all the holy places are at His lotus feet, or that whatever He touches with His foot becomes a holy place. Bhagavad-gītā, for example, begins with the words dharma-kṣetre kuru-kṣetre (BG 1.1). Because the Lord was present on the Battlefield of Kurukṣetra, it became a dharma-kṣetra, a place of pilgrimage. Therefore the Pāṇḍavas, who were extremely religious, were assured of victory. Any place where the Supreme Personality of Godhead displays His pastimes, such as Vṛndāvana or Dvārakā, becomes a holy place. The chanting of the holy name of the Lord—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare—is pleasing to the ear, and it expands good fortune to the audience who hears it chanted. Owing to the presence of the Supreme Personality of Godhead, Aditi was fully assured that the troublesome condition created for her by the demons would now be ended.



... more about "SB 8.17.8"
Aditi, wife of Kaśyapa Muni +
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +