SB 8.16.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Aditi, | |speaker=Aditi, wife of Kaśyapa Muni | ||
|listener= | |listener=Kaśyapa Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Aditi, Kasyapa Muni's wife - Vanisource|081615]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.16: Executing the Payo-vrata Process of Worship|Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.14]] '''[[SB 8.16.14]] - [[SB 8.16.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tasmād īśa bhajantyā me | :tasmād īśa bhajantyā me | ||
śreyaś cintaya suvrata | :śreyaś cintaya suvrata | ||
hṛta-śriyo hṛta-sthānān | :hṛta-śriyo hṛta-sthānān | ||
sapatnaiḥ pāhi naḥ prabho | :sapatnaiḥ pāhi naḥ prabho | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tasmāt''—therefore; ''īśa''—O powerful controller; ''bhajantyāḥ''—of your servitor; ''me''—me; ''śreyaḥ''—auspiciousness; ''cintaya''—just consider; ''su-vrata''—O most gentle one; ''hṛta-śriyaḥ''—bereft of all opulence; ''hṛta-sthānān''—bereft of a residence; ''sapatnaiḥ''—by the competitors; ''pāhi''—please protect; ''naḥ''—us; ''prabho''—O my lord. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Therefore, most gentle lord, kindly favor your maidservant. We have now been deprived of our opulence and residence by our competitors, the demons. Kindly give us protection. | Therefore, most gentle lord, kindly favor your maidservant. We have now been deprived of our opulence and residence by our competitors, the demons. Kindly give us protection. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Aditi, the mother of the demigods, appealed to Kaśyapa Muni to give the demigods protection. When we speak of the demigods, this also includes their mother. | Aditi, the mother of the demigods, appealed to Kaśyapa Muni to give the demigods protection. When we speak of the demigods, this also includes their mother. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.14]] '''[[SB 8.16.14]] - [[SB 8.16.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:36, 1 December 2017
TEXT 15
- tasmād īśa bhajantyā me
- śreyaś cintaya suvrata
- hṛta-śriyo hṛta-sthānān
- sapatnaiḥ pāhi naḥ prabho
SYNONYMS
tasmāt—therefore; īśa—O powerful controller; bhajantyāḥ—of your servitor; me—me; śreyaḥ—auspiciousness; cintaya—just consider; su-vrata—O most gentle one; hṛta-śriyaḥ—bereft of all opulence; hṛta-sthānān—bereft of a residence; sapatnaiḥ—by the competitors; pāhi—please protect; naḥ—us; prabho—O my lord.
TRANSLATION
Therefore, most gentle lord, kindly favor your maidservant. We have now been deprived of our opulence and residence by our competitors, the demons. Kindly give us protection.
PURPORT
Aditi, the mother of the demigods, appealed to Kaśyapa Muni to give the demigods protection. When we speak of the demigods, this also includes their mother.