Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.15.35: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081535]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.15: Bali Maharaja Conquers the Heavenly Planets|Chapter 15: Bali Mahārāja Conquers the Heavenly Planets]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.15.34]] '''[[SB 8.15.34]] - [[SB 8.15.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.15.36]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 35 ====
==== TEXT 35 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatas tad-anubhāvena<br>
:tatas tad-anubhāvena
bhuvana-traya-viśrutām<br>
:bhuvana-traya-viśrutām
kīrtiṁ dikṣu-vitanvānaḥ<br>
:kīrtiṁ dikṣu-vitanvānaḥ
sa reja uḍurāḍ iva<br>
:sa reja uḍurāḍ iva
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—thereafter; tat-anubhāvena—because of performing such great sacrifices; bhuvana-traya—throughout the three worlds; viśrutām—celebrated; kīrtim—reputation; dikṣu—in all directions; vitanvānaḥ—spreading; saḥ—he (Bali Mahārāja); reje—became effulgent; uḍurāṭ—the moon; iva—like.
''tataḥ''—thereafter; ''tat-anubhāvena''—because of performing such great sacrifices; ''bhuvana-traya''—throughout the three worlds; ''viśrutām''—celebrated; ''kīrtim''—reputation; ''dikṣu''—in all directions; ''vitanvānaḥ''—spreading; ''saḥ''—he (Bali Mahārāja); ''reje''—became effulgent; ''uḍurāṭ''—the moon; ''iva''—like.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When Bali Mahārāja performed these sacrifices, he gained a great reputation in all directions, throughout the three worlds. Thus he shone in his position, like the brilliant moon in the sky.
When Bali Mahārāja performed these sacrifices, he gained a great reputation in all directions, throughout the three worlds. Thus he shone in his position, like the brilliant moon in the sky.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.15.34]] '''[[SB 8.15.34]] - [[SB 8.15.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.15.36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:33, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 35

tatas tad-anubhāvena
bhuvana-traya-viśrutām
kīrtiṁ dikṣu-vitanvānaḥ
sa reja uḍurāḍ iva


SYNONYMS

tataḥ—thereafter; tat-anubhāvena—because of performing such great sacrifices; bhuvana-traya—throughout the three worlds; viśrutām—celebrated; kīrtim—reputation; dikṣu—in all directions; vitanvānaḥ—spreading; saḥ—he (Bali Mahārāja); reje—became effulgent; uḍurāṭ—the moon; iva—like.


TRANSLATION

When Bali Mahārāja performed these sacrifices, he gained a great reputation in all directions, throughout the three worlds. Thus he shone in his position, like the brilliant moon in the sky.



... more about "SB 8.15.35"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +