Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.15.1-2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=King Parīkṣit
|listener=King Pariksit
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 15|s01-02 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|081501]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.15: Bali Maharaja Conquers the Heavenly Planets|Chapter 15: Bali Mahārāja Conquers the Heavenly Planets]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.15 Summary]] '''[[SB 8.15 Summary]] - [[SB 8.15.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.15.3]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXTS 1-2 ====
==== TEXTS 1-2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-rājovāca<br>
:śrī-rājovāca
baleḥ pada-trayaṁ bhūmeḥ<br>
:baleḥ pada-trayaṁ bhūmeḥ
kasmād dharir ayācata<br>
:kasmād dharir ayācata
bhūteśvaraḥ kṛpaṇa-val<br>
:bhūteśvaraḥ kṛpaṇa-val
labdhārtho 'pi babandha tam<br>
:labdhārtho 'pi babandha tam
etad veditum icchāmo<br>
 
mahat kautūhalaṁ hi naḥ<br>
:etad veditum icchāmo
yācñeśvarasya pūrṇasya<br>
:mahat kautūhalaṁ hi naḥ
bandhanaṁ cāpy anāgasaḥ<br>
:yācñeśvarasya pūrṇasya
:bandhanaṁ cāpy anāgasaḥ
</div>
</div>


Line 22: Line 28:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-rājā uvāca—the King said; baleḥ—of Bali Mahārāja; pada-trayam—three steps; bhūmeḥ—of land; kasmāt—why; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead (in the form of Vāmana); ayācata—begged; bhūta-īśvaraḥ—the proprietor of all the universe; kṛpaṇa-vat—like a poor man; labdha-arthaḥ—He got the gift; api—although; babandha—arrested; tam—him (Bali); etat—all this; veditum—to understand; icchāmaḥ—we desire; mahat—very great; kautūhalam—eagerness; hi—indeed; naḥ—our; yācñā—begging; īśvarasya—of the Supreme Personality of Godhead; pūrṇasya—who is full in everything; bandhanam—arresting; ca—also; api—although; anāgasaḥ—of he who was faultless.
''śrī-rājā uvāca''—the King said; ''baleḥ''—of Bali Mahārāja; ''pada-trayam''—three steps; ''bhūmeḥ''—of land; ''kasmāt''—why; ''hariḥ''—the Supreme Personality of Godhead (in the form of Vāmana); ''ayācata''—begged; ''bhūta-īśvaraḥ''—the proprietor of all the universe; ''kṛpaṇa-vat''—like a poor man; ''labdha-arthaḥ''—He got the gift; ''api''—although; ''babandha''—arrested; ''tam''—him (Bali); ''etat''—all this; ''veditum''—to understand; ''icchāmaḥ''—we desire; ''mahat''—very great; ''kautūhalam''—eagerness; ''hi''—indeed; ''naḥ''—our; ''yācñā''—begging; ''īśvarasya''—of the Supreme Personality of Godhead; ''pūrṇasya''—who is full in everything; ''bandhanam''—arresting; ''ca''—also; ''api''—although; ''anāgasaḥ''—of he who was faultless.
</div>
</div>


Line 29: Line 35:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Mahārāja Parīkṣit inquired: The Supreme Personality of Godhead is the proprietor of everything. Why did He beg three paces of land from Bali Mahārāja like a poor man, and when He got the gift for which He had begged, why did He nonetheless arrest Bali Mahārāja? I am very much anxious to know the mystery of these contradictions.
Mahārāja Parīkṣit inquired: The Supreme Personality of Godhead is the proprietor of everything. Why did He beg three paces of land from Bali Mahārāja like a poor man, and when He got the gift for which He had begged, why did He nonetheless arrest Bali Mahārāja? I am very much anxious to know the mystery of these contradictions.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.15 Summary]] '''[[SB 8.15 Summary]] - [[SB 8.15.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.15.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:28, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 1-2

śrī-rājovāca
baleḥ pada-trayaṁ bhūmeḥ
kasmād dharir ayācata
bhūteśvaraḥ kṛpaṇa-val
labdhārtho 'pi babandha tam
etad veditum icchāmo
mahat kautūhalaṁ hi naḥ
yācñeśvarasya pūrṇasya
bandhanaṁ cāpy anāgasaḥ


SYNONYMS

śrī-rājā uvāca—the King said; baleḥ—of Bali Mahārāja; pada-trayam—three steps; bhūmeḥ—of land; kasmāt—why; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead (in the form of Vāmana); ayācata—begged; bhūta-īśvaraḥ—the proprietor of all the universe; kṛpaṇa-vat—like a poor man; labdha-arthaḥ—He got the gift; api—although; babandha—arrested; tam—him (Bali); etat—all this; veditum—to understand; icchāmaḥ—we desire; mahat—very great; kautūhalam—eagerness; hi—indeed; naḥ—our; yācñā—begging; īśvarasya—of the Supreme Personality of Godhead; pūrṇasya—who is full in everything; bandhanam—arresting; ca—also; api—although; anāgasaḥ—of he who was faultless.


TRANSLATION

Mahārāja Parīkṣit inquired: The Supreme Personality of Godhead is the proprietor of everything. Why did He beg three paces of land from Bali Mahārāja like a poor man, and when He got the gift for which He had begged, why did He nonetheless arrest Bali Mahārāja? I am very much anxious to know the mystery of these contradictions.



... more about "SB 8.15.1-2"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +