Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.14.7: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''indraḥ''—the King of heaven; ''bhagavatā''—by the Supreme Personality of Godhead; ''dattām''—given; ''trailokya''—of the three worlds; ''śriyam ūrjitām''—the great opulences; ''bhuñjānaḥ''—enjoying; ''pāti''—maintains; ''lokān''—all the planets; ''trīn''—within the three worlds; ''kāmam''—as much as necessary; ''loke''—within the world; ''pravarṣati''—pours rain.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indraḥ&tab=syno_o&ds=1 indraḥ]'' — the King of heaven; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavatā&tab=syno_o&ds=1 bhagavatā]'' — by the Supreme Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dattām&tab=syno_o&ds=1 dattām]'' — given; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trailokya&tab=syno_o&ds=1 trailokya]'' — of the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śriyam&tab=syno_o&ds=1 śriyam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūrjitām&tab=syno_o&ds=1 ūrjitām]'' — the great opulences; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuñjānaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhuñjānaḥ]'' — enjoying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāti&tab=syno_o&ds=1 pāti]'' — maintains; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokān&tab=syno_o&ds=1 lokān]'' — all the planets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trīn&tab=syno_o&ds=1 trīn]'' — within the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmam&tab=syno_o&ds=1 kāmam]'' — as much as necessary; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loke&tab=syno_o&ds=1 loke]'' — within the world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pravarṣati&tab=syno_o&ds=1 pravarṣati]'' — pours rain.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:17, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

indro bhagavatā dattāṁ
trailokya-śriyam ūrjitām
bhuñjānaḥ pāti lokāṁs trīn
kāmaṁ loke pravarṣati


SYNONYMS

indraḥ — the King of heaven; bhagavatā — by the Supreme Personality of Godhead; dattām — given; trailokya — of the three worlds; śriyam ūrjitām — the great opulences; bhuñjānaḥ — enjoying; pāti — maintains; lokān — all the planets; trīn — within the three worlds; kāmam — as much as necessary; loke — within the world; pravarṣati — pours rain.


TRANSLATION

Indra, King of heaven, receiving benedictions from the Supreme Personality of Godhead and thus enjoying highly developed opulences, maintains the living entities all over the three worlds by pouring sufficient rain on all the planets.



... more about "SB 8.14.7"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +