Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.11.41: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081141]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.11: King Indra Annihilates the Demons|Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.40]] '''[[SB 8.11.40]] - [[SB 8.11.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.42]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 41 ====
==== TEXT 41 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gandharva-mukhyau jagatur<br>
:gandharva-mukhyau jagatur
viśvāvasu-parāvasū<br>
:viśvāvasu-parāvasū
deva-dundubhayo nedur<br>
:deva-dundubhayo nedur
nartakyo nanṛtur mudā<br>
:nartakyo nanṛtur mudā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gandharva-mukhyau—the two chiefs of the Gandharvas; jagatuḥ—began to sing nice songs; viśvāvasu—named Viśvāvasu; parāvasū—named Parāvasu; deva-dundubhayaḥ—the kettledrums beaten by the demigods; neduḥ—made their sound; nartakyaḥ—the dancers known as Apsarās; nanṛtuḥ—began to dance; mudā—in great happiness.
''gandharva-mukhyau''—the two chiefs of the Gandharvas; ''jagatuḥ''—began to sing nice songs; ''viśvāvasu''—named Viśvāvasu; ''parāvasū''—named Parāvasu; ''deva-dundubhayaḥ''—the kettledrums beaten by the demigods; ''neduḥ''—made their sound; ''nartakyaḥ''—the dancers known as Apsarās; ''nanṛtuḥ''—began to dance; ''mudā''—in great happiness.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Viśvāvasu and Parāvasu, the two chiefs of the Gandharvas, sang in great happiness. The kettledrums of the demigods sounded, and the Apsarās danced in jubilation.
Viśvāvasu and Parāvasu, the two chiefs of the Gandharvas, sang in great happiness. The kettledrums of the demigods sounded, and the Apsarās danced in jubilation.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.40]] '''[[SB 8.11.40]] - [[SB 8.11.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.42]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:11, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 41

gandharva-mukhyau jagatur
viśvāvasu-parāvasū
deva-dundubhayo nedur
nartakyo nanṛtur mudā


SYNONYMS

gandharva-mukhyau—the two chiefs of the Gandharvas; jagatuḥ—began to sing nice songs; viśvāvasu—named Viśvāvasu; parāvasū—named Parāvasu; deva-dundubhayaḥ—the kettledrums beaten by the demigods; neduḥ—made their sound; nartakyaḥ—the dancers known as Apsarās; nanṛtuḥ—began to dance; mudā—in great happiness.


TRANSLATION

Viśvāvasu and Parāvasu, the two chiefs of the Gandharvas, sang in great happiness. The kettledrums of the demigods sounded, and the Apsarās danced in jubilation.



... more about "SB 8.11.41"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +