SB 8.11.32: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''na'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — of him (Namuci); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvacam&tab=syno_o&ds=1 tvacam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even the skin; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vajraḥ&tab=syno_o&ds=1 vajraḥ]'' — the thunderbolt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūrjitaḥ&tab=syno_o&ds=1 ūrjitaḥ]'' — very powerful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bibheda&tab=syno_o&ds=1 bibheda]'' — could pierce; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — the weapon which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sura&tab=syno_o&ds=1 sura]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patinā&tab=syno_o&ds=1 patinā]'' — by the king of the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ojasā&tab=syno_o&ds=1 ojasā]'' — very forcefully; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īritaḥ&tab=syno_o&ds=1 īritaḥ]'' — had been released; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adbhutam&tab=syno_o&ds=1 adbhutam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=param&tab=syno_o&ds=1 param]'' — it was extraordinarily wonderful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ativīrya&tab=syno_o&ds=1 ativīrya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛtra&tab=syno_o&ds=1 vṛtra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhit&tab=syno_o&ds=1 bhit]'' — so powerful that it could pierce the body of the very powerful Vṛtrāsura; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tiraskṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 tiraskṛtaḥ]'' — (now in the future) which had been repelled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namuci&tab=syno_o&ds=1 namuci]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śirodhara&tab=syno_o&ds=1 śirodhara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvacā&tab=syno_o&ds=1 tvacā]'' — by the skin of Namuci's neck. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:13, 18 February 2024
TEXT 32
- na tasya hi tvacam api vajra ūrjito
- bibheda yaḥ sura-patinaujaseritaḥ
- tad adbhutaṁ param ativīrya-vṛtra-bhit
- tiraskṛto namuci-śirodhara-tvacā
SYNONYMS
na — not; tasya — of him (Namuci); hi — indeed; tvacam api — even the skin; vajraḥ — the thunderbolt; ūrjitaḥ — very powerful; bibheda — could pierce; yaḥ — the weapon which; sura-patinā — by the king of the demigods; ojasā — very forcefully; īritaḥ — had been released; tat — therefore; adbhutam param — it was extraordinarily wonderful; ativīrya-vṛtra-bhit — so powerful that it could pierce the body of the very powerful Vṛtrāsura; tiraskṛtaḥ — (now in the future) which had been repelled; namuci-śirodhara-tvacā — by the skin of Namuci's neck.
TRANSLATION
Although King Indra hurled his thunderbolt at Namuci with great force, it could not even pierce his skin. It is very wonderful that the famed thunderbolt that had pierced the body of Vṛtrāsura could not even slightly injure the skin of Namuci's neck.