Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.11.27: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''nirīkṣya''—after observing; ''pṛtanām''—his own soldiers; ''devaḥ''—the demigod Indra; ''paraiḥ''—by the enemies; ''abhyarditām''—put into great difficulties or oppressed; ''raṇe''—in the battlefield; ''udayacchat''—took up; ''ripum''—the enemies; ''hantum''—to kill; ''vajram''—the thunderbolt; ''vajra-dharaḥ''—the carrier of the thunderbolt; ''ruṣā''—in great anger.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirīkṣya&tab=syno_o&ds=1 nirīkṣya]'' — after observing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛtanām&tab=syno_o&ds=1 pṛtanām]'' — his own soldiers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devaḥ&tab=syno_o&ds=1 devaḥ]'' — the demigod Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paraiḥ&tab=syno_o&ds=1 paraiḥ]'' — by the enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyarditām&tab=syno_o&ds=1 abhyarditām]'' — put into great difficulties or oppressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=raṇe&tab=syno_o&ds=1 raṇe]'' — in the battlefield; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udayacchat&tab=syno_o&ds=1 udayacchat]'' — took up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ripum&tab=syno_o&ds=1 ripum]'' — the enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hantum&tab=syno_o&ds=1 hantum]'' — to kill; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vajram&tab=syno_o&ds=1 vajram]'' — the thunderbolt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vajra&tab=syno_o&ds=1 vajra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharaḥ&tab=syno_o&ds=1 dharaḥ]'' — the carrier of the thunderbolt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruṣā&tab=syno_o&ds=1 ruṣā]'' — in great anger.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:13, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 27

nirīkṣya pṛtanāṁ devaḥ
parair abhyarditāṁ raṇe
udayacchad ripuṁ hantuṁ
vajraṁ vajra-dharo ruṣā


SYNONYMS

nirīkṣya — after observing; pṛtanām — his own soldiers; devaḥ — the demigod Indra; paraiḥ — by the enemies; abhyarditām — put into great difficulties or oppressed; raṇe — in the battlefield; udayacchat — took up; ripum — the enemies; hantum — to kill; vajram — the thunderbolt; vajra-dharaḥ — the carrier of the thunderbolt; ruṣā — in great anger.


TRANSLATION

When Indra, who is known as Vajra-dhara, the carrier of the thunderbolt, saw his own soldiers so oppressed by the enemies on the battlefield, he became very angry. Thus he took up his thunderbolt to kill the enemies.



... more about "SB 8.11.27"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +